Let's have a face-off of the most burly olympic hurling events
这次我们谈谈粗鲁的奥林匹克投掷项目
- the Hammer throw, Javelin, Discus, and Shot Put.
链球 标枪 铁饼和铅球
The Hammer and the Shot each weigh 16 pounds, which is two or three babies-
每个链球和铅球都是16磅 差不多是两到三个婴儿的重量
worth of iron either swung around at the end of a chain or hurled with brute strength.
只不过是被链住旋转猛力掷出的铁制品
The discus, as you may know, is basically a four-pound frisbee,
如你所知 铁饼本质上就是个四磅重的飞盘
and the javelin is, well, a javelin.
然后标枪 它就是个标枪
Now, Olympians can toss all of these things pretty far
现在 奥运选手们可以把这些东西扔的很远
- I mean, in the 1980s they had to redesign the javelin to make it harder to throw,
我是说 20世纪八十年代标枪不得不被重新设计 使它不那么好扔
because athletes were starting to lob it farther than the entire length of a stadium and into the stands…
因为运动员们能够把标枪扔出竞技场 飞向观众席
It still has the longest world record, but the javelin is considerably lighter than the other implements,
标枪拥有最远的世界纪录 因为它远比其它几种器械轻
so which one – the hammer, javelin, discus, or shot – gets thrown with the most energy?
那么链球,标枪,铁饼和铅球 哪个掷出去需要最多的能量
Ignoring trivial things like air resistance and lift,
忽略空气阻力
we can figure out roughly how much energy each implement has just by knowing its weight and how far it gets thrown.
我们可以通过其质量和位移 大致算出所需要的能量
So in fourth place, a javelin thrown the world-record distance has enough energy to power a 50W light bulb for eight seconds.
排行第四的标枪在最远投掷距离时 所需的能量足够把50W的灯泡点亮8秒
In third is the discus,
排行第三的是铁饼
powering a lightbulb for fifteen seconds,
它足够把灯泡点亮15秒
and squeezing into second with one more second of illumination is the shot.
铅球以1秒的微弱优势排行第二
But the gold medal goes by far to the hammer throw,
而链球是当之无愧的第一
hurled with enough energy to power a lightbulb for a full minute!
投掷时所需要的能量足够点亮灯泡整整一分钟
Now that's hammering the competition.
这才叫"链"胜