手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 国家地理 > 正文

国家地理:香氛熏陶的历史(4)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

It takes about five to six hours for Tegh Singh's roses to become attar. Throughout this process, Ram Singh stays on his toes, hopping between the still and the pot, testing the water temperature with his hands and listening to the hiss of steam to intuit whether to feed more wood into the fire. "I've been doing this since I was a boy," says the 50-year-old Ram Singh, who apprenticed with an attar guru for a decade.

在特格·辛格的玫瑰花瓣变成阿塔尔所需的五到六个小时的过程中,拉姆·辛格在蒸馏器和铜锅之间来回走动,测试水温并聆听蒸汽所发出的嘶嘶声,以判断是否要添加柴火。“我从小就一直在做这个。”50岁的拉姆·辛格说。他曾跟一位香槟酒大师做了十年学徒。

香氛熏陶的历史

The process is repeated the next day, with a new batch of rose petals, to achieve the desired potency. Once this is done, the rose attar is aged for several months in a camel-skin bottle, which wicks moisture. The finished rose attar is akin to liquid gold. One kilo (2.2 pounds) can fetch up to $3,000.

为了达到预期的浓度,隔天会使用另一批玫瑰花瓣再重复一次流程。这个步骤完成后,玫瑰阿塔尔会装在可以吸去水分的骆驼皮瓶子中熟成数个月。完成的玫瑰阿塔尔就像是液体黄金,1公斤(2.2磅)可以卖到3000美元。

重点单词   查看全部解释    
hiss [his]

想一想再看

n. 嘘声,嘶嘶声 v. 发出嘘声(表示不满), 发嘶嘶

联想记忆
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

联想记忆
achieve [ə'tʃi:v]

想一想再看

v. 完成,达到,实现

 
potency ['pəutənsi]

想一想再看

n. 效力,潜能,权势

 
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 温度,气温,体温,发烧

 
guru ['guru:]

想一想再看

n. 古鲁(指印度教等宗教的宗师或领袖), 领袖,专家

 
liquid ['likwid]

想一想再看

adj. 液体的,液态的
n. 液体

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。