手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 少儿趣味科学秀 > 正文

一起来制作指南针吧!

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Oh, hi, everyone! Squeaks is supposed to meet me here in the lab, but he's not here yet!

哦,嗨,大家好,吱吱本应该和我在实验室见面,但他还没来!

I wonder what's taking him so long. I'm super excited to see him, because he promised he'd show me his new magnet!

我在想他为什么这么久了还没来,见到他我会很激动的,因为他答应我会给我看他的新磁铁!

Oh! There you are, Squeaks! Is everything okay?

哦,吱吱你在这里,事情都还顺利吗?

Oh, I see! Squeaks was trying out his new magnet by the river, and the path there is really long and windy.

哦,我知道了!吱吱在河边试验他的新磁铁,那里的小路又长风又大。

So, it took him a while to find his way back to the Fort. Hm.

所以他花了一段时间才找到回城堡的路,嗯~

The river is directly south of here. If only you'd had a compass! Then you could have taken a shortcut.

那条河在这里的正南方向,你要是有指南针就好了,然后你就可以走捷径。

A compass! It's a tool that can tell you what direction you're going.

指南针就是,它可以告诉你你在前进的方向。

And if you know what direction you're going, you can find your way around without getting lost!

如果你知道你要去的方向,你就能找到路而不会迷路!

People have been using compasses for thousands of years to explore the world.

几千年来人们一直使用指南针来探索世界。

They can be big or small, fancy or plain. But they have an important thing in common: They have some kind of arrow or needle that points north.

指南针有小的、有大的,有奢华的、也有简简单单的。但它们都有一个重要的共同点:它们有一种指向北方的箭头或针。

So, if we had a compass right now, its needle would point... … this way! Because that's north!

所以,如果我们现在有一个指南针,它的针就会指向……这边!因为这边是北边!

In fact... We can use your magnet to make your own compass, right here at the Fort! What do you say, Squeaks?

其实……我们可以用你的磁铁做一个指南针,就在这里做!你觉得呢,吱吱?

All right! Let's do it! You can make a compass, too — just make sure you get a grownup to help you!

好的,那咱们做吧!大家也可以自己做指南针,但最好能有大人帮助你哦!

To make a compass, you'll need... ... a sewing needle … a piece of aluminum foil ... and a clear container of water with a flat bottom...

做一个指南针,你需要……一个缝纫针,一张铝箔,还有一个平底透明的水容器……

Oh yes! And a magnet. Thanks, Squeaks. This is definitely where you'll want help from a grownup.

哦,是的,还需要一块磁铁,谢谢吱吱,这个绝对是你需要大人帮忙的地方。

First, carefully pick up the sewing needle, and hold it by the end that has the hole in it.

首先,小心地拿起缝纫针,抓住有洞的一端。

Now, drag the magnet along the needle slowly from the end with the hole to the pointy end—like this.

现在,沿着针慢慢拖动磁铁从有孔的一端到尖的一端,像这样。

You'll need to do this about fifteen or twenty times.

你需要做15到20次。

And always make sure you're doing it the same way, from the hole end to the needle point!

要确保你用的是同一种方法,从针有洞的一端到尖端!

Next, we'll need to fold our foil into a little boat of sorts... … And then poke the needle through it.

接下来,我们需要把铝箔折成一种小船……然后把针扎进去。

0.jpg

Again, make sure a grownup helps you with this! Trust me, poking your finger with a needle hurts.

再说一遍,一定要找个大人帮你!相信我,针戳到手指会疼的。

Now we're ready to finish our compass! All we have to do is gently float the foil on the water in our bowl, wait a second, and... Look!

现在,指南针即将做好了!我们要做的就是把铝箔轻轻放在碗里的水面上,等一下,然后……看!

The needle turned, and it is now pointing north! We did it!

指针转了一下,现在正指向北方!我们做到了!

Good question, Squeaks! But before I explain what happened in this experiment, let me explain how compasses work in general.

问得好,吱吱!但在我解释这个实验中发生了什么之前,让我先解释一下罗盘通常是如何工作的。

The reason why a compass points north is really cool: It's because the pointy part inside is a magnet! And magnets have two ends, called poles.

指南针指向北方的原因很酷:因为里面的尖的部分是磁铁!磁铁有两端,叫做磁极。

One end of the magnet is called the north pole, and the other is called the south pole—no matter which direction they're facing.

磁铁的一端叫做北极,另一端叫做南极——不管它们面对的是哪个方向。

And opposite poles of two different magnets attract. That means they pull on each other.

两个不同磁铁的两极相互吸引,这意味着它们会相互拉彼此。

Meanwhile, similar poles repel each other. Repel means push away.

同时,相似的极点相互排斥。Repel的意思就是推开。

Now, here's the really awesome part: our planet, Earth, is basically one huge magnet. So it also has magnetic poles!

现在,精彩的部分来了:我们的星球,地球,其实就是一个巨大的磁铁,所以它也有磁极!

That means, the Earth's poles act the same way that a magnet's poles do. They attract and repel the poles of other magnets!

也就是说,地球的磁极和磁极的作用是一样的,它们会吸引和排斥其他磁铁的两极!

And they just so happen to line up pretty well with the parts of the planet we call the North and South Pole.

它们恰好与地球上我们称之为南极和北极的部分相吻合。

You've got it! The Earth's magnetic poles pull and push a compass needle's magnetic poles, and that's what causes the compass to point north!

你听明白了!地球的磁极拉动和推动指南针的磁极,这就是指南针指向北方的原因!

So… why do you think our sewing needle pointed North?

所以……你说我们的缝纫针为什么会指向北方呢?

That's right! I said the needle of a compass is a magnet. So…?

没错!我说过指南针的指针是磁铁,所以……?

Yeah! That's it! Our sewing needle became a magnet!

是的!就是这样!我们的缝纫针变成了磁铁!

That first step we did, where we rubbed the needle with your magnet, actually magnetized the sewing needle—in other words, it turned it into a magnet!

我们做的第一步,我们用磁铁摩擦针,实际上磁化了缝纫针——换句话说,它把针变成了磁铁。

The pointy end became the north pole of a magnet, and the other end became the south pole!

尖的一端变成了磁铁的北极,而另一端变成了南极!

You know, Squeaks, you're absolutely right! It seems like the north pole of the Earth should repel the north pole of our compass needle.

吱吱,你说得对!地球的北极似乎应该和罗盘指针的北极相斥。

But here's the weird thing: the Earth's north magnetic pole is actually in the south, and it's south magnetic pole is in the north!

但奇怪的是:地球的北磁极实际上在南极,而它的南磁极却在北极!

So the Earth's south magnetic pole is pulling the north pole of our needle to the north!

所以地球的南磁极正把针的北极拉向北方!

And the Earth's north magnetic pole is pulling the south pole of our needle to the south.

而地球的北磁极正把针的南极拉向南方。

Which is weird and confusing, I know. But hey, I didn't name these things.

我知道这很奇怪也很让人困惑,但是,嘿,不是我给它们命的名。

Exactly Squeaks! Since the Earth's magnetic poles are always pulling on the poles of other magnets, all we had to do to get our magnetized needle to point north was let it freely spin about in response to those forces!

是的,吱吱。因为地球的磁极总是拉着其他磁铁的磁极,我们要做的就是让我们的磁化针指向北方,让它在这些力的作用下自由旋转!

Which is what the foil and water were for! Cool, huh?

这就是铝箔和水的作用!很酷吧?

Whoa, look at the time! We told Jessi we'd meet her in the garden to help pull weeds, so we'd better get going!

哇,看看都几点了!我们跟杰西说过会帮她除花园里的草,所以我们最好快点过去!

And we'll look into getting you a compass that's a bit easier to carry around than this bowl.

我们会给你一个比这个碗更容易携带的指南针。

That way, you can make your way to and from the river a little quicker next time.

这样的话,你下次进出这条河的速度就会快一些。

Thanks for bringing your magnet to show me! And thank you for joining us here at the Fort.

谢谢你带你的磁铁给我看!感谢大家来到城堡。

If you want to keep learning and having fun with Jessi, me, Squeaks, and all our friends, be sure to hit the subscribe button, and we'll see you next time on SciShow Kids!

如果你想继续学习,和杰西、我、吱吱以及所有的朋友一起享受乐趣,一定要点击订阅按钮,咱们下期SciShow Kids再见!

重点单词   查看全部解释    
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 
aluminum [ə'lju:minəm]

想一想再看

n. 铝

 
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
spin [spin]

想一想再看

v. (使)旋转,疾驰,纺织,结网,眩晕
n.

 
poke [pəuk]

想一想再看

n. 刺,戳,袋
vt. 拨开,刺,戳

联想记忆
needle ['ni:dl]

想一想再看

n. 针
vt. 用针缝,激怒,嘲弄

 
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,简

 
fold [fəuld]

想一想再看

n. 折层,折痕
vt. 折叠,包,交叉,拥抱

 
compass ['kʌmpəs]

想一想再看

n. 指南针,圆规
vt. 图谋,包围,达成

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。