手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 看动漫学心理学 > 正文

如何分辨你的朋友是不是自恋狂?

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Hey there, Psych2Goers. Have you ever met a narcissist? What if you have and you just don't know it?

嘿,大家好。你遇到过自恋狂吗?是不是曾经遇到过,但是你没看出来呢?

After all, narcissists are masters of deception and emotional manipulation.

毕竟,自恋狂都是欺骗大师和情感操控大师。

While only 1% of the global population is actually diagnosed with narcissistic personality disorder, it's a lot more common for people to display narcissistic traits and tendencies.

虽然全球只有1%的人被诊断为“自恋型人格障碍”,但是有自恋特征和自恋倾向的人非常多。

Are you worried one of your friends might be a narcissist? Here are seven warning signs you need to look out for.

你有没有担心自己的哪个朋友就是个自恋狂呢?下面是你需要注意的7条警告信号。

One, they have a grandiose sense of self-importance.

第一,他们很自大。

Does your friend talk about how great or special they are all the time?

你的朋友有没有总是夸自己厉害,说自己特别?

Do they go on and on about their status, their success, their beauty, or their popularity, and about how lucky you should feel to be friends with them?

他们有没有总是夸夸其谈自己的地位、成功、美丽或者受欢迎度,说什么和她交朋友都是尔等的荣幸?

Arrogant, vain, and self-obsessed, narcissists are known for having an unrealistically high opinion of themselves.

傲慢、虚荣、自大、自恋的人通常都会对自己有不切实际的过高评价。

And they'll often exaggerate, or even outright lie about their own accomplishments, just to make themselves look better.

他们喜欢夸大、甚至是虚构自己的成就,仅仅只是为了提升自己的形象。

Two, they have a distorted worldview.

第二,他们有扭曲的世界观。

Has your friend ever done something poorly and said, "It's because I haven't been practicing, but if I did, I just know I'd be so much better than all of you"?

你的朋友有没有在做过蹩脚的事情之后解释说:“那是因为本宫没有练习,本宫要是练习了,定会比尔等做得都好。”

Narcissists often rely on self-deception, excessive defensiveness and making excuses for themselves to keep their distorted view of the world intact.

自恋狂通常会依靠自我欺骗、过度防御和为自己找借口来支撑他们扭曲的世界观。

They're in denial of their own flaws and weaknesses and act out against anyone who questions their superiority.

他们否认自己的缺点和弱点,并会对任何质疑他们优越性的人采取反攻。

Three, they need constant praise and admiration.

第三,他们需要被赞美一直浇灌着。

Narcissists always want to be the center of attention.

自恋狂总想站在聚光灯下,成为别人关注的焦点。

And when they're not, you can always trust them to steal back the spotlight somehow.

当他们不再光鲜的时候,他们总会采取某种方式重新站到聚光灯下。

They're not interested in anything that doesn't have to do with them.

他们对与自己无关的事情毫无兴趣。

They want you to constantly shower them with adoring compliments to keep their ego inflated.

他们希望别人不断地赞美他们,让她们的虚荣心不停地膨胀。

And this is why so many narcissists gravitate towards generous, kindhearted people.

这就是为什么很多自恋狂会喜欢和大条、单纯的人一块儿玩。

They have a way of using your own good nature against you.

因为他们能够利用你的单纯来对付你。

0_副本.jpg

Four, they have a strong sense of entitlement.

第四,她们有强烈的权利意识。

Does your friend cut the line, doesn't wait for their turn, or takes things without asking?

你的朋友会不会插队、抢先、或者不经过别人的同意随便拿别人东西?

That's definitely a red flag.

这绝对是个危险信号。

They believe that they're better than everyone else, and that they deserve to get whatever they want because of it.

他们认为自己比别人都好,所以他们理应得到自己想要的任何东西。

They're selfish, spoiled, and incredibly demanding.

他们自私,目中无人,且极其苛刻。

They expect the people around them to just do what they say and meet their every need, or else, they'll lash out and throw a tantrum.

他们希望周围的人都能按照他们说的去做,满足他们的每一个需求,否则,他们就会攻击、耍性子。

Five, they have a superiority complex.

第五,他们有优越感。

Is your friend obsessed with status, and nothing short of the absolute best will ever be good enough for them?

你的朋友是否会为“地位”而着迷,只有最好的才能满足他们?

Because they believe that they're extraordinary and one of a kind, they only want to associate with other high status people and institutions.

因为他们认为自己是非凡的,是独一无二的,所以他们只想和其他地位高的人或机构有有所牵扯。

They judge people according to their wealth, status, attractiveness and popularity, and surround themselves only with those they see as their equals.

他们会根据财富、地位、吸引力和受欢迎度来评判他人,并且只和那些他们认为和自己是同一等级的人在一起。

Six, they lack empathy and remorse.

第六,他们缺乏同理心,不知反省。

Do you have a friend who doesn't care about your opinions or your feelings?

你有那种不会在乎你的意见或感受的朋友吗?

Because narcissists think about themselves and only themselves, they lack the ability to feel empathy for others or remorse about their own wrongdoings.

因为自恋狂只会考虑自己,他们缺乏同情他人或对自己的错误进行反省的能力。

They believe everyone around them is there only to serve them and fulfill their needs.

他们相信身边的每个人都该为他们服务,满足他们的需求。

So, they have no problem exploiting people for their own personal gain.

所以,他们觉得为了自己的个人利益而剥削他人实属正常。

They never apologize, they never feel guilty and they never stop to consider the consequences of their actions.

他们从不道歉,从不感到内疚,也从不停下来想想自己的行为会带来的后果。

And seven, they bully, belittle, or mistreat others.

第七,他们会欺负、贬低或虐待他人。

Does your friend always have a backhanded compliment ready for you every time you share your good news with them?

当你和这个朋友分享自己的好消息时,他们会不会总是带着挖苦意味地恭维你?

Do they have a habit of criticizing you and pointing out all your flaws the moment someone else pays you a compliment?

他们会不会总在别人称赞你的时候批评你,指出你所有的缺点?

That's because narcissists don't like to share the spotlight.

那是因为自恋狂不喜欢分享自己的聚光灯。

They feel threatened by the success, confidence and popularity of other people.

他们会把别人的成功、自信和受欢迎看成是威胁。

They undermine your accomplishments, belittle your success, and intimidate you into feeling inferior to keep you in line.

他们会削弱你的成就,贬低你的成功,恐吓你,让你感到自卑,让你乖乖听话。

Did anyone in particular come to mind? What was your experience with them like? Let us know in the comments below.

有没有令你想起某个特别之人呢?和他们相处是什么感受呢?欢迎在评论区留言。

If you have a narcissist in your life, it's important that you see them for who they really are.

如果你的生活里就有一个自恋狂,千万要看清他们的真实面目。

Don't sacrifice your mental health by putting up with them and their maltreatment.

不要因为忍受他们和他们的虐待而牺牲你自己的精神健康。

重点单词   查看全部解释    
belittle [bi'litl]

想一想再看

vt. 轻视,贬低,使相形见小

联想记忆
remorse [ri'mɔ:s]

想一想再看

n. 懊悔,悔恨 n. 怜悯,同情心

联想记忆
status ['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,状况

联想记忆
mental ['mentl]

想一想再看

adj. 精神的,脑力的,精神错乱的
n. 精

联想记忆
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
deception [di'sepʃən]

想一想再看

n. 骗局,诡计,欺诈

 
excessive [ik'sesiv]

想一想再看

adj. 过多的,过分的

 
inferior [in'fiəriə]

想一想再看

adj. 次等的,较低的,不如的

联想记忆
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 复杂的,复合的,合成的
n. 复合体

联想记忆
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 骗得信任的
n. 信任,信心,把握

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。