手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 自然界奇观 > 正文

第85期:公狮在母狮面前能有多怂?

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A kill requires an intense burst of energy.

杀戮需要强烈的能量爆发。

It's taxing on the body, but stealing someone else's kill comes with a high risk as well.

这对身体来说很费力,但偷别人的猎物也有很高的风险。

Scavenging a kill that belongs to someone else makes her very cautious.

因为是在吃别人的猎物,所以她非常谨慎。

For good reason. When the owner comes down the hill behind her, he's clearly indignant.

理由充分。当猎物的主人从山上下来时,他显然很生气。

He's another young male, not her regular stalker and dangerous for her.

他是另一头年轻的公狮,不是经常跟踪她的那只,对她来说很危险。

0_副本.jpg

And then something strange happens, a strategic body language that may just win her some time.

然后奇怪的事情发生了,战略性的肢体语言可能只是为了赢得一些时间。

She simply ignores him. When she turns her back on him and carries on feeding on his kill,

母狮干脆不理他。当母狮背对着公狮继续吃公狮的猎物时,母狮发出了一个信号,

she sends a signal that he's not important, not a threat, and his response is to be submissive and beg to share.

那就是他不重要,不是威胁,而他的反应是服从并请求分享。

Casadora's snub has carried a lot of meaning.

来自卡萨多拉母狮的冷落意味深长。

And then out of nowhere, she's had enough of his manners and sees him off.

然后不知怎么的,她受够了他的举止,把它赶走了。

重点单词   查看全部解释    
intense [in'tens]

想一想再看

adj. 强烈的,剧烈的,热烈的

联想记忆
threat [θret]

想一想再看

n. 威胁,凶兆
vt. 威胁, 恐吓

 
strategic [strə'ti:dʒik]

想一想再看

adj. 战略的,重要的,基本的

 
snub [snʌb]

想一想再看

v. 冷落,斥责,制止 n. 怠慢 adj. (鼻子等)

联想记忆
signal ['signl]

想一想再看

n. 信号,标志
v. (发信号)通知、表示<

联想记忆
submissive [səb'misiv]

想一想再看

adj. 服从的,顺从的,柔顺的

联想记忆
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
burst [bə:st]

想一想再看

n. 破裂,阵,爆发
v. 爆裂,迸发

 
cautious ['kɔ:ʃəs]

想一想再看

adj. 十分小心的,谨慎的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。