手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 精选播客 > 早安英文 > 正文

第935期:看哭无数人的《我的姐姐》!

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

raise 抚养,培养

bring up 养育,带大

My Sister follows the story of a young woman pressured to raise her younger brother after her parents die.

《我的姐姐》这部电影讲的是一个年轻女生被迫在父母去世之后抚养弟弟的故事。

Many women still take career breaks to bring up children.

许多妇女仍然为养育孩子而中断事业。


budding 开始发展的,崭露头角的

She is torn about pursuing a budding medical career.

她无法决定,不知道是否应该去追求自己刚刚开始发展的医疗职业。


patriarchy 父权制,男权政治

patriarchal 男人统治的,男性主宰的

The movie has sparked a lively national conversation about China’s patriarchal culture, and the strong preference of many parents for sons rather than daughters.

这部电影引发了一场关于国内父权制文化和重男轻女的热烈讨论。


ambivalence 矛盾

The audience is left with a sense of ambivalence, realizing the main character’s decision might not be obvious.

观众感受到了矛盾感,意识到主角的决定可能并不是显而易见的。


captivating 迷人的;有吸引力的

The movie reviewer described the movie as “captivating” and “inspiring.”

电影评论员说这部电影很迷人,也很鼓舞人。


strike a chord with somebody 引起共鸣

Sister has struck a powerful chord with audiences.

《我的姐姐》这部电影引起了观众的强烈共鸣。


filial piety 孝顺

individualism 个人主义

Besides gender inequality, the film also explored the conflict between filial piety and individualism in a modernized society.

除了性别不平等,电影还在探寻在现代社会中孝顺和个人主义之间的矛盾。


重点单词   查看全部解释    
ambivalence [æm'biveiləns]

想一想再看

n. 矛盾情绪,矛盾心理

联想记忆
inequality [.ini'kwɔliti]

想一想再看

n. 不平等,不平均,差异,多变性,不等式

 
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆
preference ['prefərəns]

想一想再看

n. 偏爱,优先,喜爱物

联想记忆
strike [straik]

想一想再看

n. 罢工,打击,殴打
v. 打,撞,罢工,划

 
individualism [indi'vidjuəlizəm]

想一想再看

n. 个人主义

 
lively ['laivli]

想一想再看

活泼的,活跃的,栩栩如生的,真实的

联想记忆
reviewer [ri'vju:ə]

想一想再看

n. 评论者,书评作者,报刊评论员

 
piety ['paiəti]

想一想再看

n. 虔诚

联想记忆
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 会话,谈话

联想记忆


关键字: 英语听力 早安英文

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。