手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 少儿趣味科学秀 > 正文

为什么要在人行道上撒盐?

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Brrr, it's really cold outside today! And wet! I'll have to put some salt out on the sidewalk so it doesn't get all icy.

哇,今天外面真冷!还湿!我得在人行道上撒些盐,这样才不会结冰。

That's a good question! You usually put salt on food — so why would I be putting it on the sidewalk?

问得好!大家通常会在食物上放盐,那我为什么要在人行道上放盐呢?

Well, why don't we do an activity to find out, Squeaks? You can help me figure out how to answer our question. You, too! We can all learn more together.

好吧,吱吱,我们为什么不做一个活动来找出答案呢?你可以帮我想办法回答我们的问题。大家也可以参与进来,我们可以一起学到更多。

So, Squeaks: If we want to figure out what salt does to cold, wet sidewalks, what do you think we'll need?

所以,吱吱:如果我们想弄清楚盐对寒冷潮湿的人行道有什么作用,你认为我们需要什么?

Got it! I'll go grab some supplies and be right back.

明白!我去拿些补给,马上回来。

Alright! Squeaks suggested I get two cups of water, which sounds like a great plan to me.

好的!吱吱建议我拿两杯水,这对我来说是个很棒的计划。

I'm not going to do anything to this first cup of water, but let's pour some salt into this second one.

我不打算对第一杯水做任何处理,我们可以在第二杯水里加点盐。

You might see big chunks of salt put out on sidewalks, but the tiny pieces of salt from my shaker are the same thing, just different sizes.

你可能会在人行道上看到大块儿的盐,但从我的摇瓶里取出的小块儿盐是一样的,只是大小不同。

I'm going to set both of these cups in the freezer, since the freezer is cold just like the weather outside today.

我要把这两个杯子都放进冰箱,因为冰箱里面和今天外面的天气一样冷。

Then, Squeaks and I will go play for a little bit, and we'll come check on our water cups in a little while!

然后,我和吱吱会去玩一会儿,一会儿我们再回来看我们的水杯!

Whew, that was a good game of hide-and-seek!

哟,这是一场不错的捉迷藏游戏!

It's been about half an hour, and I just took the cups out of the freezer. So, let's see what's going on!

已经半个小时了,我刚把杯子从冰箱里拿出来。所以,我们来看看发生了什么!

Whoa, check it out. The water with salt in it isn't frozen, but the water without salt has turned into ice!

哇,看看。有盐的水没有结冰,没有盐的水结冰了!

Oh, great question, Squeaks. Squeaks wants to know where the water in our first cup went, since it's all turned to ice.

吱吱,问得好。吱吱想知道我们第一个杯子里的水去哪了,因为它都变成冰了。

Well, they might not look the same, but ice and water are the same thing! They're both water, but in different states.

它们可能看起来不一样,但冰和水是同一种东西!它们都是水,只是状态不同。

That means they look and act a little differently, even though they're made of the same stuff.

这意味着它们的外观和特性会有所不同,尽管它们是由相同的材料构成的。

What we normally call water is the liquid state, which means it flows and sloshes around. Like in our second cup!

我们通常所说的水是液态的,也就是说它会流动和晃动,就像我们的第二杯水!

But when water gets really cold, it freezes and turns into the solid state, called ice, which is harder and frozen into one shape. Like in the first cup.

但是当水变得非常冷的时候,它会冻结并变成固态,也就是冰,这种固态更硬,并冻结成一种形状。就像第一个杯子。

Squeaks pointed out that it was really cold in the freezer! So he wants to know why the water with salt in it didn't freeze and turn into ice.

吱吱指出冰箱里真的很冷!所以他想知道为什么含盐的水没有结冰变成冰。

Well, normally, water freezes when it gets to be zero degrees Celsius, or 32 degrees Fahrenheit.

嗯,通常情况下,水会在零度或32华氏度时结冰。

0 (1).jpg

That's called its freezing point, and it's the special temperature where water can change state from a liquid to a solid, and freeze into ice.

这被称为凝固点,这是水从液体变为固体,并冻结成冰的特殊温度。

But the cool thing about salt is that it can make water's freezing point even lower.

但是盐比较酷的地方在于它可以使水的冰点更低。

So that means, the water with salt in it needs to be really, really, really, cold before it can turn into ice.

这就意味着,含盐的水在变成冰之前必须非常非常非常冷。

Exactly! When we took our cups of water out of the freezer, both of them were probably around zero degrees Celsius.

完全正确!当我们把两杯水从冰箱里拿出来的时候,它们可能都在0摄氏度左右。

So the cup with only water in it had frozen into solid ice, but the cup with water and salt wasn't cold enough yet! It would have needed to get even colder.

所以,只有水的杯子已经冻结成固体冰,而有水和盐的杯子还不够冷!它还需要更冷。

It's just like the sidewalk! When we put salt on a wet sidewalk, it lowers the freezing point of that water.

就像人行道一样!当我们把盐放在潮湿的人行道上时它会降低水的冰点。

So when the temperature gets colder, the water will have a harder time freezing into slippery ice.

因此,当温度下降时,水将很难冻结成光滑的冰。

Ooh, that sounds like a good idea for an experiment, Squeaks.

吱吱,这听起来是个做实验的好主意。

Besides salt, what else can stop water from freezing, or stop the sidewalk from getting so slippery?

除了盐,还有什么能防止水结冰,或者防止人行道变得很滑?

Using salt on sidewalks can be great, but it does have its downsides.

在人行道上撒盐是件好事,但也有缺点。

Sometimes, the liquid water can carry the salt into streams and rivers, which isn't healthy for the things that live there.

有时,液态水会把盐带入小溪和河流,这对生活在那里的生物来说是不健康的。

So, maybe there's something else that we can use instead of salt.

所以,也许我们可以用别的东西来代替盐。

Like, I wonder what sugar would do, or even something like sand or rocks.

比如,我想知道糖会有什么作用,甚至是像沙子或石头这样的东西有什么作用。

Good idea, Squeaks! You will get supplies and I will salt the sidewalks.

好主意,吱吱!你去拿补给,我去人行道上撒盐。

And you can try this experiment at home, too. What do you think would work the best? We can't wait to see what you find.

大家也可以在家里做这个实验。你觉得什么是最好用的呢?我们迫不及待地想看看你的发现。

And if you'd like to keep learning and experimenting with Squeaks and me, be sure to hit the subscribe button. We'll see you next time, here at The Fort!

如果你想继续学习并和我们共度美好时光,请点击订阅按钮,我们下期在堡垒见!

重点单词   查看全部解释    
slippery ['slipəri]

想一想再看

adj. 滑的,狡猾的,不可靠的

 
liquid ['likwid]

想一想再看

adj. 液体的,液态的
n. 液体

 
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 温度,气温,体温,发烧

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
sidewalk ['said.wɔ:k]

想一想再看

n. 人行道
=pavement(英)

 
freeze [fri:z]

想一想再看

v. 冻结,冷冻,僵硬,凝固
n. 结冰,冻结

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。