手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 热点话题听力 > 正文

24年50多万公里 《失孤》原型郭刚堂找到儿子了!

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

A Chinese man has been reunited with his son after a 24-year search that saw him travel over 500,000km (310,000 mi) on a motorbike across the country.

经过24年的搜寻,中国一名男子终于与自己的儿子团聚了,据悉他前前后后骑着摩托车总共行驶了50多万公里(约合31万英里)来寻儿。
Guo Gangtang's son had been snatched aged two by human traffickers in front of their home in Shandong province.
郭刚堂的儿子是在两岁大时在山东老家的家门前被人贩子拐走的。
His son's disappearance actually inspired a movie in 2015, which starred Hong Kong superstar Andy Lau.
而他儿子的这一失踪事件,也是2015年一部由香港巨星刘德华主演的电影的创作来源。
Child abductions are a big problem in China, with thousands taken every year.
在中国,拐卖儿童是一个很严重的问题,每年都会有数千名儿童被拐卖。
According to China's Ministry of Public Security, the police were able to trace his son's identity using DNA testing.
据中国公安部门透露,警方是通过DNA检测找到了郭刚堂的儿子。
Two suspects were later tracked down and have been arrested, said a Global Times report.
据《环球时报》报道,两名犯罪嫌疑人随后被抓获。
The suspects, who were dating at the time, had planned to kidnap a child with the intention of selling him for money, said a report by China News.
据《中国新闻网》报道,这两名犯罪嫌疑人当时正在谈恋爱,打算绑架并卖掉一名儿童来换钱。

24年50多万公里 《失孤》原型郭刚堂找到儿子了!

After spotting Mr Guo's son playing alone outside his home,

看到郭刚堂的儿子独自在屋外玩耍后,
the female suspect identified only by her surname Tang grabbed him and took him to the bus station, where her partner, a Mr Hu, was waiting.
女犯罪嫌疑人唐某将孩子抱起直奔公交车站,她的同伙呼某正等在那里。
The couple then took an intercity coach to neighbouring Henan province and sold him there.
随后,唐某和呼某搭乘城际长途汽车,来到了邻近的河南省,把孩子卖到了那里。
Local media reports say Mr Guo's son was found still living in the province.
据当地媒体报道称,郭刚堂的儿子仍住在该省。
"Now that the child has been found, everything can only be happy from now on," Mr Guo told reporters.
郭刚堂向记者透露:“既然孩子已经找到了,那往后余生都是幸福的。”
After his son was abducted in 1997, Mr Guo reportedly travelled to more than 20 provinces around the country on the back of a motorbike chasing tip-offs.
据报道,在儿子于1997年被绑架后,郭刚堂就开始骑上摩托车,在全国20多个省市寻儿。
In the process, he has broken bones in traffic accidents and even encountered highway robbers. Ten motorbikes have also been damaged.
在此过程中,他曾因交通事故骨折过,甚至还遇到过公路抢劫。前后共骑坏过十辆摩托车。
Carrying around banners with his son's picture on them, he is said to have spent his life savings for his mission,
为了找到儿子,郭刚堂花掉了毕生的积蓄,一路上拿着印有儿子照片的横幅,
sleeping under bridges and begging for money when he ran out of cash.
还曾睡过桥下,在钱用光时甚至去乞讨过。

重点单词   查看全部解释    
intention [in'tenʃən]

想一想再看

n. 意图,意向,目的

联想记忆
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆
identity [ai'dentiti]

想一想再看

n. 身份,一致,特征

 
kidnap ['kidnæp]

想一想再看

v. 绑架,诱拐

联想记忆
disappearance [.disə'piərəns]

想一想再看

n. 消失

 
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有创见的,有灵感的

联想记忆
coach [kəutʃ]

想一想再看

n. 大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱

联想记忆
trace [treis]

想一想再看

n. 痕迹,踪迹,微量
vt. 追踪,找出根源

 
identified

想一想再看

adj. 被识别的;经鉴定的;被认同者 v. 鉴定(id

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。