手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 热点话题听力 > 正文

湖北遭遇特大暴雨 21人遇难4人失联

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

At least 21 people were killed overnight after heavy rain lashed a township in central China's Hubei province this week.

本周,一场大雨袭击了中国中部湖北省的一个乡镇,一夜之间造成至少21人丧生。
Four are still missing after the downpour which lasted for 6 hours, from late Wednesday to early Thursday morning.
在这场从周三晚间持续到周四凌晨、共计6个小时的暴雨之后,目前仍有4人失踪。
Severely hit areas include Suizhou, Nanzhang and Xiaogan.
重灾区包括了随州、南漳和孝感。
The town of Liulin in Suizhou city was at the center of the storm.
而随州市柳林镇则是这次的暴雨中心。
One resident who's never left Liulin says he's never seen such a flood in his life.
一位从未离开过柳林镇的居民表示,他一生中从未见过这么大的洪水。
Hubei's latest spell of torrential rains has triggered other natural disasters,
湖北最近的一阵暴雨已经引发了其他自然灾害,
China's Emergency Management Ministry says it sent a team to facilitate rescue efforts.
中国应急管理部表示,他们已派出一个工作组协助救援工作。
Authorities say street disinfection began in areas as soon as the rain stopped.
政府当局表示,雨停后,各地区就开始进行街道消毒工作了。

湖北遭遇特大暴雨 21人遇难4人失联

One health official says staff and equipment were immediately mobilized to clear the streets.

一位卫生官员称,工作人员和相关设备立即被动员起来,清理街道。
We had 60 people and 6 vehicles. This is what we are supposed to do.
我们总共有60个人和6辆车。这是我们应该做的。
I'm sure it won't be finished tonight, because there's a lot to cover.
今晚肯定是完成不了清理工作了,因为要覆盖的范围太大了。
We go from there to there. We will proceed step by step.
我们的工作从那里进行到了这里,会按部就班去进行的。
Fire and rescue authorities say some 170 personnel and 13 boats have been dispatched for assistance, and more than 5,000 people have been evacuated to safety.
消防和救援部门表示,已派出约170名人员和13艘船只参与到了救援工作中,5000多人已被疏散到安全地带。
Hubei officials say reconstruction efforts are also underway in affected areas.
湖北政府称,灾区的重建工作也正在进行中。

重点单词   查看全部解释    
overnight ['əuvə'nait]

想一想再看

n. 前晚
adj. 通宵的,晚上的,前夜的<

 
personnel [.pə:sə'nel]

想一想再看

n. 职员,人事部门

联想记忆
disinfection [,disin'fekʃən]

想一想再看

n. 消毒,杀菌

 
reconstruction [.ri:kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 复兴,改造,再建

 
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 营救,援救
n. 营救,救援

联想记忆
facilitate [fə'siliteit]

想一想再看

vt. 帮助,使 ... 容易,促进

联想记忆
proceed [prə'si:d]

想一想再看

vi. 继续进行,开始,着手

联想记忆
assistance [ə'sistəns]

想一想再看

n. 帮助,援助

 
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。