slay v. 让人着迷,给某人深刻印象
She still slays us all at the age of 54.
她54岁的时候还是依然这么迷人。
To slay can mean to greatly impress or amuse someone. Like those old movies still slay me!
Slay可以指给某人留下深刻印象或让某人感到开心。比如说,那些老电影仍然让我着迷!
age v. 变老 n. 岁月,时间
ageless adj. 不老的
wither v. 使...凋零
stale v. 使...腐朽
She looks like she hasn't aged a day.
她看起来一点也没老。
Her beauty appeared ageless.
她的美貌显得经久不衰。
Age doesn't wither her nor custom stale her infinite variety.
岁月无法摧残她,世俗也不能腐朽她无限的千姿百态。
dashing adj. 风度翩翩的, 迷人的
valiant adj. 英勇的
If you describe someone as dashing, he or she is attractive, confident, and elegant.
如果你用dashing来形容一个人,他或她是有吸引力的,自信的,优雅的。
She's really dashing.
她真的太飒了。
She's a very valiant person.
她是一个非常勇敢的人。
The word 'valiant' was used to describe the rustle of the wind, now refer to dashing and spirited women.
“Valiant”一词以前用来形容风声,现在用来指很飒的女性。
获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复「奋斗」即可。更多有意思的英语干货等着你!