手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 少儿趣味科学秀 > 正文

大雨过后,雨水去哪了?

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Wow, it's really raining hard out there today.

哇,今天外面的雨下得真大。

It has been dry for a while now, so I'm sure that the plants could use all of the new rainwater being soaked up in the soil.

有一段时间没下雨了,我想这次植物可以好好利用土壤中吸收的新的雨水。

And I saw a lot of puddles starting to form on the road on my way to The Fort.

我在去沃斯堡的路上看到很多水坑。

Is that water on the road going to soak into the soil?

路上的水会渗到土壤里吗?

Well, not really, or at least, not right away.

嗯,不是不会,只不过没有那么快。

Hard surfaces like paved roads or sidewalks can't soak up water.

像铺好的路或人行道这样的硬的表面吸不了水。

They're called impermeable surfaces, which means they're surfaces that liquids like rainwater can't soak into.

它们被称为“不渗透表面”,就是说它们是雨水等液体无法渗透的表面。

Instead, when rain falls on impermeable surfaces like the road, the water stays on top of that hard surface.

当雨水落在像道路这样不透水的表面时,水会停留在坚硬的表面上。

Then, sometimes, a bunch of rainwater can gather in low spots and make a puddle.

然后,有时,一堆雨水会聚集在低洼的地方,形成一个水坑。

It is really fun to splash in puddles, it's one of my favorite things to do after a rainstorm.

在水坑里泼水真的很有趣,这是暴风雨过后我最喜欢做的事情之一。

But big puddles on roads can be dangerous to drive through, so most roads are built so that the water will roll right off of them.

但是马路上的大水坑对开车来说是很危险的,所以大部分的道路在铺设时都会考虑让水从路面往下流。

The water is called runoff.

这种水就叫“径流”。

And on many roads, it tends to flow into storm drains.

在许多道路上,雨水通常会流进泄水沟。

You might have seen storm drains before, along the sides of a road.

之前你可能见过路边的排水沟。

They look like a small cut out on the side of the road, with a metal grate over part of the hole.

看上去就像路边的一个小洞,洞的上面有金属栅栏。

When the runoff rolls off of the road, some of it falls in.

当径流从路面流下来时,有一些就会流进排水沟。

Great observation! It works just like a drain in a sink.

吱吱观察得很好!它的工作原理就像水槽里的排水管。

Except, when your water in the sink goes down the drain, it goes into pipes, and is carried off into the sewers, or a septic tank.

此外,水槽里的水流入排水口后,会进入管道,然后被带到下水道,或者化粪池。

Runoff from a storm drain does something different.

而雨水排水沟的径流则有所不同。

It flows through tunnels to a nearby body of water, like a creek or river.

它会通过管道流到附近的水体,比如小溪或河流。

0.jpg

This makes sure that the water doesn't make big puddles on the road, and instead ends up someplace where it can be used by plants and animals again.

这样就确保了水不会在路面形成大水坑,而是会流到植物和动物可以再次利用的地方。

But with storm drains, it's also important to remember that all that flowing water can carry other things down the drain besides rainwater.

但是,对于排水沟还有一点很重要,除了雨水,所有流动的水都可以把其他东西带进排水沟。

Squeaks, can you think of something that water could carry into a storm drain?

吱吱,你能想到水可以把什么带到排水沟里吗?

That's a great answer.

回答得很好。

After a big storm, runoff water can carry leaves and sticks that have fallen on the ground into the storm drains.

在一场大风暴之后,径流水可以携带掉落在地上的树叶和树枝进入排水沟。

All of that plant material can even clog up drains if there's enough of it.

如果足够多的话,所有这些植物残体甚至会堵塞下水道。

Have you seen anything else by the road that could get carried into the storm drain?

在路边你还看到有什么东西被带到排水沟里的吗?

We did see that there was some trash by the road the other day, didn't we?

那天我们看到路边有一些垃圾,是吧?

Trash like that can get carried by the water into storm drains, and even go through the tunnels into creeks and rivers.

像这样的垃圾会被水流带到排水沟,甚至会通过隧道进入小溪和河流。

And if the trash makes it to places like rivers or oceans, it can make them unsafe and unhealthy for plants and animals living there.

如果垃圾到达河流或海洋这样的地方,就会使得它们变得不安全,对生活在那里的动植物十分有害。

We call this pollution.

我们称之为“污染”。

And it's not just about trash. Other things can also be carried through storm drains and cause pollution, like oil from cars or chemicals from factories.

而且不仅仅是垃圾,其他的东西也可以通过排水沟并造成污染,比如汽车排出的石油或工厂排出的化学物质。

That type of pollution can be really dangerous for the animals living where the storm drain tunnels let out, but there's good news, too:

这种类型的污染对生活在排水沟出口处的动物来说是非常危险的,不过也有好消息:

There are lots of things we can do to be responsible and help out.

我们可以负起责任做很多的事情帮助它们摆脱困境。

Something you might be able to do in your community is keep storm drains clear of leaves, sticks, and other debris.

大家可以在自己的社区里做的一件事就是把雨水排水沟里的树叶、树枝和其他杂物清理干净。

With a grown-up's help, you can pull the plant material out of the way, so the drain can work properly.

你可以在大人的帮助下把碍事的植物清除掉,这样排水管就能正常工作了。

That way, you won't get big puddles in the road.

这样,路上就不会有大水坑了。

You can also pick up litter near the road, so that it doesn't fall down the drain when it rains.

你也可以在路边捡垃圾,这样下雨的时候垃圾就不会掉到排水沟里去了。

Storm drains are really great tools for moving water around, and if we're responsible and work together so that only water goes down the drains, we can use them without polluting the streams near us.

排水沟确实是移动水的好工具,如果我们负起责任,共同努力,让水顺着排水管流下去,那么我们就可以在不污染附近溪流的情况下使用它们。

That sounds like a fun project for the afternoon, Squeaks!

听起来像是一个有趣的项目,咱们可以下午做,吱吱!

I'll get some gloves and a trash bag, and we can go check on the nearby storm drains later today.

我去拿手套和垃圾袋,今天晚些时候我们可以去看看附近的排水沟。

If there's any litter, or if the drains are clogged, we can help.

如果有垃圾,或者下水道堵塞了,我们可以帮忙。

Are there storm drains in the roads near you?

你家附近的路上有排水沟吗?

Have you ever seen the water flowing down it in the rain?

你见过雨水流进排水沟吗?

Take some time to explore with a grown-up, and see if there's anything you can do to help keep storm drains in your neighborhood safe.

花些时间和大人们一起探索,看看你是否能做些什么来帮助保持社区排水沟的安全。

And remember, if you want to keep discovering more with Squeaks, Jessi, and the rest of our friends, hit the subscribe button below.

另外,如果你想继续在吱吱、杰西和我们其他朋友的身上发现更多信息,请点击下面的订阅按钮。

We'll see you next time, here at the Fort.

我们下期见,沃斯堡等你哦。

重点单词   查看全部解释    
flowing ['fləuiŋ]

想一想再看

adj. 流动的;平滑的;上涨的 v. 流动;起源;上涨

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
puddle ['pʌdl]

想一想再看

n. 水坑,地上积水,胶泥, v. 搅浊,在泥污中打滚,

 
creek [kri:k]

想一想再看

n. 小湾,小溪 Creek n. 克里克族,克里克人,

联想记忆
observation [.ɔbzə'veiʃən]

想一想再看

n. 观察,观察力,评论
adj. 被设计用来

联想记忆
gather ['gæðə]

想一想再看

v. 聚集,聚拢,集合
n. 集合,聚集

 
soaked [səukt]

想一想再看

adj. 湿透的 动词soak的过去式和过去分词

 
sink [siŋk]

想一想再看

n. 接收端,沟渠,污水槽,散热器
vi. 下

 
grate [greit]

想一想再看

n. 栅 vt. 磨擦,磨碎

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。