手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

欢迎回家! C罗重回红魔曼联

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

"Welcome home, Cristiano", three words that sent the footballing world into meltdown

“欢迎回家,克里斯蒂亚诺”,这三个词让整个足球界陷入了震荡,
as 12 years after his departure to Real Madrid for a then world record fee, superstar Cristiano Ronaldo announced his return at Manchester United.
12年前,超级巨星克里斯蒂亚诺·罗纳尔多以当时创世界纪录的转会费加盟皇家马德里,如今,他宣布重回曼联。
For six seasons under the mentorship of Sir Alex Ferguson,
在亚历克斯·弗格森爵士指导下的6个赛季里,
the Portuguese forward dazzled, scoring 118 goals and 292 appearances,
这位葡萄牙前锋取得了辉煌的成绩,共出场292次,打入118粒进球,
and winning three Premier Leagues and the Champions League, leading him to be a club legend.
赢得3次英超冠军和1次欧冠冠军,使他成为了曼联俱乐部的传奇人物。
Joining in the euphoria were many Manchester United players.
许多曼联球员也加入了这场狂欢当中。

欢迎回家! C罗重回红魔曼联

Marcus Rushford, a lifelong fan of the Portuguese star, said he couldn't wait to play with him.

马库斯·拉什福德是C罗的忠实粉丝,他表示自己已经迫不及待和这位葡萄牙球星一起踢球了。
Bruno Fernandes, who helped convince Ronaldo to return to Old Trafford, also said "welcome home".
帮助说服C罗重回老特拉福德的布鲁诺·费尔南德斯,也发文“欢迎回家”。
Whereas goalkeeper David de Gea, summarized most of the world's emotions with an emoji.
而守门员大卫·德赫亚则用表情符号,概括了世界上大多数人听到这个消息之后的情绪。
The Red Devil's announcement came as a shock with the press heavily hinting that a deal was close with bitter rivals Manchester City.
红魔曼联的这条声明让人感到震惊,因为此前有媒体强烈暗示了C罗将与曼联的死敌曼城达成协议。
But after confirming that he no longer wished to play for Juventus, the Italians accepted a 15 million euro bid with add-ons.
但在确认他不再愿意为尤文图斯效力后,这家意大利俱乐部接受了1500万转会费加附加条款的报价。
It now remains to be seen whether Ronaldo will recapture his star status or confirm that his best years are behind him.
C罗是重获他的明星地位,还是证实他的巅峰期已经过去了,让我们拭目以待。

重点单词   查看全部解释    
departure [di'pɑ:tʃə]

想一想再看

n. 离开,出发,分歧

 
dazzled

想一想再看

adj. 目眩的;眼花撩乱的 v. (使)眼花(dazz

 
convince [kən'vins]

想一想再看

vt. 使确信,使信服,说服

联想记忆
euphoria [ju:'fɔ:riə]

想一想再看

n. 幸福愉快感

联想记忆
announcement [ə'naunsmənt]

想一想再看

n. 通知,发表,宣布

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
status ['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,状况

联想记忆
legend ['ledʒənd]

想一想再看

n. 传说,传奇

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。