手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 和杰米一起品美食 > 正文

你吃过最离谱的水果披萨是什么?

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

I've loved my little beekeeping journey, it really connects you to nature.

我爱死我的养蜂之旅了,它真的能让你贴近大自然。

Being able to get your own honey is joyful thing.

能实现蜂蜜“自给自足”是一大乐事。

Bees are absolutely amazing.

蜜蜂真是太神奇了。

Every time there's a new wave of flowers, it's different texture, different colour, different flavour, delicious!

每次新盛开的鲜花都能产出口感,色泽,气味各异的蜂蜜,美味极了。

So I'm going to be using this beautiful honey on the top of my pizza and it's going to divide opinion but you have to trust me.

那么,我要把这些美味的蜂蜜淋在披萨上,关于这一点,众说纷纭,不过大家要对我有信心。

This is a mozzarella and pecorino pizza with grapes and honey.

这是一款葡萄蜂蜜搭配马苏里拉佩科里诺奶酪披萨。

It's a flavour sensation. This is going to get people going what's that? How? when? why? what?

这个搭配别有一番风味。这会让大伙产生各式各样的疑问:那是什么?怎么做?什么时候?为什么?

Really!? Oh. Right, that is what this pizza does.

真的吗!?哦,那行吧,这就是这款披萨的神奇之处。

jmms14.jpg

Here I have some lovely pizza dough,

我准备了一些美味的披萨面团,

by the way if you want the pizza dough recipe I'll put a link down below.

顺便说一下,大家想要披萨面团的食谱的话,我可以在视频下方放上链接。

So this is about 150 grams worth.

这大概是150克的面团。

Put it on a floured surface. Flour your hand, right.

把面团放在撒了面粉的案板上。手上抹点面粉,没错。

So you could roll it out but then you destroy all the air.

可以揉搓面团,不过这样会破坏掉所有的气孔,

So just gently ease it, pull it and let gravity stretch it and you can just move it around.

所以只要轻柔地将其展开,拉扯,利用重力让其自然摊开,再翻来覆去地拉扯。

Use the sides of your fingers and as it gets big enough

要用手指的侧边处理面饼,当面饼足够大的时候

then start using your fist like that and I've worked with chefs that are so fast at this

开始用拳头像这样,我共事过的一些厨师,他们做这事儿手法很快

and I've never really got too fast at it but I keep trying.

我的速度一直跟不上,不过我一直在努力啦。

So the oven is nice and hot it's about 240 degrees.

烤箱的热度差不多了,大约240度。

If you're gonna do this in a normal oven at home that's completely fine.

如果是在家里用普通的烤箱做,那完全没问题。

Get it on full whack, preheat it and that's when you'd have something like a pizza stone and that would be really useful.

把火开到最大档,预热,这样相当于有披萨石的功效了,这一点非常有用。

I'm using a little wooden peel here.

这次我用的是一个木铲。

If you're doing pizza at home, I use just a little wooden chopping board.

如果是在家制作披萨,我就用一块小小的木制砧板。

You want to just pull it on here like that.

像这样把面饼拉上来。

Then let's get on to the flavours.

然后我们要开始加料了。

So I'll just take a little bit of mozzarella don't need much at all just distribute it around the little pizza.

我要撕一块马苏里拉奶酪,不需要太多,把奶酪分散放在小披萨饼上即可。

I'm going to be quite generous with pecorino, of course you can use parmesan, but the pecorino's got an amazing tang.

我要放很多佩科里诺干酪,当然你也可以用帕尔马干酪,不过佩科里诺奶酪的味道更赞哦。

So it's the cheese actually that's the base, not tomato.

其实芝士才是底料,而不是番茄。

Finely slice a nice red onion you could use shallots if you wish.

把漂亮的红洋葱切成薄片,如果喜欢用青葱也是可以的。

A little bit of rosemary in with that red onion.

在红洋葱里加点迷迭香。

With the grapes you can leave some whole and you can cut some in half and then I can put a little bit of rosemary.

处理葡萄时,可以放整颗,再把其他的葡萄对半切开,然后可以加一点迷迭香。

Just give it a little bash, tiny pinch of salt, go in with the grapes and the onion.

捣几下,撒一点盐,把葡萄和洋葱放进去。

Olive oil, a tiny swig of vinegar, pepper and mix it up.

倒点橄榄油,滴几滴醋,撒点胡椒粉,搅拌一下。

So I've put the cheese on the bottom because that will ooze and melt

我把奶酪放在底部,因为奶酪会渗出来、融化

and then distribute the red onion around the top and I want to go heavy on the grapes.

然后在上面撒上红洋葱,我要多放点葡萄。

If you have different types of grapes, even better.

如果你有不同种类的葡萄,那就更好了。

Green ones, different flavours, pine nuts on top.

绿葡萄,味道也不一样。上面再放点松子。

So when you take this to the oven, whether it's a wood oven or indoors.

当你把披萨放进烤箱时,不管是木质烤箱还是室内烤箱。

You want to get there with an indoor oven, open the oven quickly and shake it onto that pizza stone, close the door.

如果你想用室内烤箱,那就赶紧打开烤箱,把披萨放到披萨石上,然后关上烤箱。

You want to keep the heat.

需要保持烤箱的温度。

With this oven it's got up to temperature, go in and let's show you what happens.

烤箱已经加热到一定温度了,去看看会发生什么。

You can go bigger and thinner, lovely crispy and delicate.

你可以做的大一点,薄一点,香脆可口一点。

You can go a little bit shorter and fatter, more fluffy and spongy it's your choice.

也可以做的小一点,厚一点,松软Q弹一点,根据个人喜好决定。

If you want you can even fold it over so it's like a semi half moon and that makes a little calzone, beautiful.

如果愿意的话,可以把面饼折成半月形,这样就可以做一个半圆形小馅饼,外形可爱。

So here we go, lovely people, have a little look at that.

好了,亲爱的朋友们,来看看效果吧。

Bubbling, sizzling, gorgeous, and then of course at the end, honey

咕嘟冒泡,滋滋作响,简直了,当然,还有最后一步——蜂蜜,

and that works with the salt of the cheese in the most beautiful way, joyful.

和奶酪的咸味搭配起来,绝绝子,太上头了。

Fragrance from the rosemary, tang and saltiness from the cheese, sweetness from the grapes of the honey.

迷迭香的香气,奶酪的咸味,加上蜂蜜葡萄的甘甜。

Let's do this. I'll never get bored of that.

开吃吧,(这披萨)我永远都吃不腻。

So next time you make pizzas at home, go forth.

所以下次在家做披萨的时候,试试吧。

Do one's margarita, do one's American hot, but about three pizzas in do this.

做一份玛格丽塔披萨,做一份美式热披萨,但这样话要准备三份披萨了。

Like throw in the curve ball, you won't regret it.

就像掷曲线球一样,你一定不会后悔的。

重点单词   查看全部解释    
spongy ['spʌndʒi]

想一想再看

adj. 像海绵的,不坚实的

 
texture ['tekstʃə]

想一想再看

n. (材料等的)结构,特点,表面,基本结构

 
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 
sensation [sen'seiʃən]

想一想再看

n. 感觉,感知力,激动,轰动

联想记忆
peel [pi:l]

想一想再看

n. 果皮
vt. 削皮,剥落
vi

 
pinch [pintʃ]

想一想再看

n. 捏,一撮,少量,困苦,偷窃
vt. 掐,

联想记忆
slice [slais]

想一想再看

n. 薄片,切片
vt. 切成薄片,削

 
recipe ['resipi]

想一想再看

n. 食谱,秘诀,药方

联想记忆
melt [melt]

想一想再看

vi. 融化,熔化,消散
vt. 使融化,使熔

 
delicate ['delikit]

想一想再看

n. 精美的东西
adj. 精美的,微妙的,美

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。