手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

扎克伯格宣布Facebook将更名为Meta

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

As he faces scrutiny from lawmakers and regulators at home and abroad,

在面临国内外立法者和监管机构的审查之际,
Facebook CEO Mark Zuckerberg on Thursday announced a re-brand of the company he founded in 2004.
Facebook首席执行官马克·扎克伯格于周四宣布,将对自己2004年创立的公司重新命名。
Our company is now Meta.
我们的公司现在叫Meta。
The name change comes as the world's largest social media company battles criticism over its market power, algorithm and abuse on its platforms.
更名之际,这家全球最大的社交媒体公司正与外界对其市场力量、演算法决策和滥用管理权的批评作斗争。
Speaking at the company's live-streamed virtual and augmented reality conference,
在公司的实时流媒体虚拟现实广播和增强现实会议上,
Zuckerberg said it reflects the company's ambitions to build the metaverse, which it bets will be the successor to the mobile internet.
扎克伯格表示,此次更名反映了公司建设“元宇宙”的雄心,并押注这将是移动互联网的后继发展趋势。
You're going to be able to do almost anything you can imagine.
在元宇宙中,你几乎可以做任何你能想象到的事情。
Get together with friends and family, work, learn, play, shop, create,
与朋友和家人聚会、工作、学习、玩耍、购物、创造,
as well as entirely new categories that don't really fit how we think about computers or phones today.
以及完全不符合我们今天对电脑或手机的看法的全新体验。

扎克伯格宣布Facebook将更名为Meta

A term coined in a dystopian novel three decades ago and now buzzing in Silicon Valley, metaverse refers broadly to the idea of a shared virtual environment.

“元宇宙”这个词最早出现在30年前的一部反乌托邦小说中,现在在硅谷引起了热议,广泛代指的是一个共享的虚拟环境。
The company, which has invested heavily in augmented and virtual reality,
Facebook已在增强现实和虚拟现实领域投入巨资,
said the change would bring together its different apps and technologies under one new brand, and would not change its corporate structure.
并表示这一变化将把其不同的应用和技术整合到一个新品牌之下,不会改变其公司结构。
With about 2.9 billion monthly users, the company has faced increasing scrutiny.
Facebook的月活用户数量已经达到了29亿左右,但需要面对越来越多的审查。
Especially after Facebook employee Frances Haugen leaked documents she said showed the company chose profit over user safety.
特别是在Facebook前雇员弗朗西斯·豪根泄露文件之后,她称这些文件显示Facebook选择了利润而不是用户安全。
Zuckerberg earlier this week said the documents were being used to paint a "false picture."
本周早些时候,扎克伯格表示,这些文件被用来描绘一幅“虚假的画面”。
On Thursday, as Zuckerberg addressed the conference,
周四,扎克伯格在大会上致辞时,
the company unveiled a new sign at its headquarters in Menlo Park, California, replacing its thumbs-up "Like" logo with a blue infinity icon.
位于加利福尼亚州门洛帕克的的Facebook总部发布了一个新标志,用蓝色的无限图标取代了竖起大拇指的“Like”标志。
Its stock ticker will also change to MVRS on December 1st.
其股票代码也将在12月1日改为MVRS。
But the company's namesake social media service will continue to be called Facebook.
但该公司的同名社交媒体服务将继续被称为Facebook。

重点单词   查看全部解释    
stock [stɔk]

想一想再看

n. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜

 
corporate ['kɔ:pərit]

想一想再看

adj. 社团的,法人的,共同的,全体的

联想记忆
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
infinity [in'finiti]

想一想再看

n. (时间,空间等)无限,无穷,[数]无穷大

 
abuse [ə'bju:s,ə'bju:z]

想一想再看

n. 滥用,恶习
vt. 滥用,辱骂,虐待

联想记忆
silicon ['silikən]

想一想再看

n. 硅

 
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 会议,会谈,讨论会,协商会

联想记忆
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
scrutiny ['skru:tini]

想一想再看

n. 周密的调查,细看,监视

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。