手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 人物杂志 > 正文

人物:孩子们的善良一直治愈着我

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The proud mom speaks on her kids, the life-changing power of helping others and why she's feeling strong as she stars in her first superhero movie, Eternals, by Marry Green.

这位自豪的母亲谈到了她的孩子,帮助他人改变生活的力量,以及她在主演玛丽·格林的第一部超级英雄电影《永恒族》时为什么感到强大。

As Angelina Jolie walked the red carpet in mid-October for her new movie Eternals (out Nov. 5), her eyes shone while she scanned the faces of the young people next to her: Maddox, 20, Zahara, 16, Shiloh, 15, and Knox and Vivienne, 13.

10月中旬,安吉丽娜·朱莉为新片《永恒族》(11月5日上映)走红毯时,她的眼睛闪烁着光芒,扫视着身边的孩子们:20岁的马多克斯、16岁的萨阿拉、15岁的夏伊洛,以及13岁的诺克斯和维维恩。

The kids (minus Pax, 17, who didn’t attend) watched proudly as their mom worked the press line.

孩子们(除了17岁的帕克斯,她没有参加)骄傲地望着他们的妈妈在媒体上工作。

“They don’t always listen, and they don’t always think I’m cool,” says Jolie, 46, laughing.

46岁的朱莉笑着说:“他们总是不听我的,也总是觉得我不是很酷。”

But right now she’s scoring serious cool-mom points with her Eternals character, the complicated warrior-hero Thena.

但现在,她在《永恒族》中扮演的复杂的战士英雄塞娜为她赢得了酷妈妈的分数。

“They said they liked her because she felt the most like me,” she says. “I don’t know what that says about how my children see me!”

“他们说他们喜欢她,因为她感觉最像我,”她说。 “我不知道这说明了我的孩子怎么看我!”

In many ways, Jolie’s children have been her rocks.

在很多方面,朱莉的孩子一直是她的磐石。

They’ve given the star and longtime U.N. advocate for refugees the strength to face difficult realities, whether coping with her mother’s death, moving forward in her divorce from Brad Pitt or grieving for a refugee grandmother who saw her children killed.

他们给予了这位明星以及长期以来联合国难民事务倡导者面对困难现实的力量 ,无论是应对母亲的离世,推进与布拉德·皮特的离婚,还是为一位目睹自己孩子被杀害的难民祖母而感到悲伤。

“I’ve lived a very blessed life,” she says.

“我的生活很幸福,”她说。

“That’s not to say it’s without things that have hurt and caused harm.

“这并不是说生活里不存在伤害和造成伤害的东西。

But I’ve tried to live outside myself.

但我曾尝试着脱离自我。

When you go to sleep at night and you feel like you’ve been of use to another human being, whether it’s your friend, your child, someone, that’s a life worth living.”

当你晚上入睡时,你觉得自己对另一个人有用,无论是你的朋友,你的孩子,还是其他人,这才是值得过的生活。”

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
advocate ['ædvəkeit,'ædvəkit]

想一想再看

n. 提倡者,拥护者,辩护者,律师
v. 主张

联想记忆
complicated ['kɔmplikeitid]

想一想再看

adj. 复杂的,难懂的
动词complica

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。