手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

美国众议院通过拜登总统“重建更美好”法案

来源:可可英语 编辑:Sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In the day's other news: Lawmakers in the House of Representatives narrowly passed President Biden's massive Build Back Better legislation this morning, after Republican Leader Kevin McCarthy stalled the vote for more than eight hours overnight.

今日要闻:众议院议员今天上午以微弱优势通过了拜登总统提出的大规模“重建更好”法案,此前共和党领袖凯文·麦卡锡彻夜将投票拖延了8个多小时。

The sweeping social safety net and climate bill now goes to the Senate, where it will face further scrutiny.

这项全面社会保障网络和气候法案现在将提交至参议院,在那里该法案将面临进一步的审查。

Jury deliberations began today in Virginia in the civil trial of white nationalists at the 2017 Unite the Right Rally in Charlottesville.

今天,陪审团在弗吉尼亚州开始对2017年在夏洛茨维尔举行的团结右翼集会中的白人至上主义团体进行民事审判。

They face charges of conspiracy to commit racially motivated violence after marching through the streets carrying torches and yelling racist and anti-Semitic rhetoric.

他们面临着密谋实施种族主义暴力的指控,此前他们曾手持火炬在街道上游行,高喊种族主义和反犹太主义言论。

At least one counterprotester died and dozens more were injured.

至少一名抗议者死亡,数十人受伤。

In India, Prime Minister Narendra Modi has agreed to repeal controversial farm laws, after thousands of farmers protested against them over the past year.

在印度,总理纳伦德拉·莫迪同意废除有争议的农业法律,在过去一年里,有数千名农民抗议这些法律。

They had argued the legislation would hurt their incomes.

他们认为这项立法会损害他们的收入。

The repeal process will begin in December, when India's Parliament reconvenes.

废除程序将于12月印度议会复会时启动。

Farmers took to the streets to celebrate the surprise announcement.

农民们走上街头庆祝这一令人惊讶的消息。

Many were cautiously optimistic.

许多人持谨慎乐观的态度。

We welcome Prime Minister Modi's announcement.

我们对莫迪总理宣布的消息表示高兴。

But the farmers will not leave this protest site until the laws are repealed in the Parliament.

但在议会废除这些法律之前,农民们不会离开这个抗议据点。

Farmers make up one of India's most influential voting blocs.

农民是印度最有影响力的投票群体之一。

The reversal comes as Modi's party faces state elections early next year.

这一逆转发生之际,莫迪所在的政党正面临明年初的邦选举。

The Biden administration voiced concerns today about Louis DeJoy's leadership at the U.S. Postal Service.

拜登政府今天对路易斯·德乔伊在美国邮政服务的领导地位表示担忧。

The postmaster general is a Trump era appointee.

邮政局长是特朗普时代任命的。

He came under fire in 2020 for making changes that slowed mail delivery times as many voters were mailing in their presidential election ballots.

2020年,在许多选民邮寄总统选举选票时,他做出的改变使邮件派送时间变慢,因而受到了批评。

DeJoy has also been criticized for investing in companies that have done business with the Postal Service.

德乔伊还因投资与美国邮政有业务往来的公司而受到批评。

We're, of course, deeply troubled, continue to be deeply troubled, as many Americans are, by the early reporting on Postmaster General DeJoy's potential financial conflicts of interest and take serious issues with the job he's doing running the Postal Service.

当然,我们深感不安,就像许多美国人一样,对早些时候有关邮政局长德乔伊潜在的财务利益冲突的报道感到深深的担忧,并在认真考虑他在管理邮政服务工作中的问题。

White House Press Secretary Jen Psaki.

白宫新闻秘书珍·帕莎其。

DeJoy can only be removed by the U.S. Postal Service Board of Governors.

德乔伊只能由美国邮政服务理事会解雇。

Today, President Biden announced plans to replace two of DeJoy's backers on the board with two new members.

今天,拜登总统宣布计划用两名新成员取代董事会里德乔伊的两名支持者。

President Biden had his annual physical examination at Walter Reed National Military Medical Center today, on the eve of his 79th birthday.

今天,在拜登总统79岁生日前夕,他在沃尔特里德国家军事医疗中心进行了年度体检。

His physician declared him healthy and -- quote -- "fit for duty."

他的医生说他很健康,用他的话来说,“能够胜任岗位。”

While under anesthesia for a routine colonoscopy, his authority was transferred to Vice President Kamala Harris, making her the first woman in the U.S. to hold presidential powers.

在接受常规结肠镜检查的麻醉期间,他的权力被移交给了副总统卡玛拉·哈里斯,这使她成为美国历史上第一位拥有总统权力的女性。

重点单词   查看全部解释    
delivery [di'livəri]

想一想再看

n. 递送,交付,分娩

 
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更换,将物品放回原处

 
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 
influential [.influ'enʃəl]

想一想再看

adj. 有权势的,有影响的
n. 有影响力的

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
rhetoric ['retərik]

想一想再看

n. 修辞,华丽虚饰的语言,修辞学

联想记忆
authority [ə'θɔ:riti]

想一想再看

n. 权力,权威,职权,官方,当局

 
jury ['dʒuəri]

想一想再看

n. 陪审团,评委会
adj. 临时用的

联想记忆
voting ['vəutiŋ]

想一想再看

n. 投票 动词vote的现在分词形式

联想记忆
announcement [ə'naunsmənt]

想一想再看

n. 通知,发表,宣布

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。