手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 时代周刊 > 正文

最具影响力人物--汤姆·布雷迪

来源:可可英语 编辑:ivy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Tom Brady

汤姆·布雷迪
All-time great
史上最强
I had always followed Tom Brady's career, but when I came to the States to live and play football, I became a true fan.
我一直关注汤姆·布雷迪的职业生涯,但当我来到美国生活和踢球时,我成了一个真正的球迷。
I'm proud that I also get to call him a great friend.
我很自豪我也能称他为好朋友。
Even if you're not a tennis fan, you want to watch Roger Federer on the court; even if you don't follow basketball, you know who Michael Jordan is.
即使你不是网球迷,你也想在赛场上看到罗杰·费德勒; 即使你不喜欢篮球,你也知道迈克尔·乔丹是谁。
Tom Brady is an iconic sportsman whom people know, see and admire.
汤姆·布雷迪是一个体坛明星,人们都知道他,欣赏他,钦佩他。
Even if you don't follow American football, you want to watch Tom Brady play (partly because he's so goddamn good-looking!).
即使你不喜欢美式橄榄球,你也想看汤姆·布雷迪踢球(部分原因是他帅爆了!)。
Tom has accomplished the unimaginable.
汤姆完成了难以想象的事情。
His drive to compete and win is unrivaled.
他奋力拼搏竞争和获胜的精神是无与伦比的。
Playing in nine Super Bowls with the New England Patriots and winning six of them was an achievement any athlete would be more than satisfied with, but not Tom.
与新英格兰爱国者队一起打了九场超级碗比赛,并赢得了六场,这是任何运动员都无比满意的成就,但汤姆不是。
Watching him appear this year in his 10th Super Bowl, this time with the Tampa Bay Buccaneers, and win—while being named the Super Bowl MVP for the fifth time—was a remarkable moment in sporting history.
今年,看着他第10次出现在超级碗上,这次是在坦帕湾海盗队,赢得了比赛——第五次赢得了超级碗最有价值球员的称号,这真是体育史上的伟大时刻。
When I think about the peak of athletic excellence, it's hard not to think about Tom Brady.
当我想到最杰出的运动员时,会不由自主的想到汤姆·布雷迪。
To watch him play is nothing short of inspiring.
看他打球简直太鼓舞人心了。
We can all read the stats and records that he's broken.
我们都能看到他打破的数据和记录。
Tom is and always will be one of the greatest quarterbacks to ever play American football.
汤姆现在是,将来也永远是美国橄榄球史上最伟大的四分卫之一。
He is a true competitor; his unmatched dedication to the sport, his leadership on the field, his strength both mentally and physically,
汤姆·布雷迪是一个真正的竞争者; 他对运动无可比拟的奉献精神,他在球场上的领导能力,他精神上和身体上的力量,
and his courage are what make Tom Brady a champion and a personal hero of mine.
以及他的勇气,成就了他的冠军之位,成为我心目中的英雄。
What I and his many friends also see is a great human being, a great father, family man, friend and partner.
我和他的许多朋友所看到的他是一个伟大的人,一个伟大的父亲,顾家男人,朋友和伴侣。
He's simply the best, and I can't wait to see what this next season brings.
他是最棒的,我迫不及待地想知道下个赛季会带来什么。
Angélique kidjo
安洁莉克·琪蒂欧
Shining her light
闪耀着她的光芒
To be able to witness Angélique Kidjo in her element is a gift.
能亲眼目睹安洁莉克·琪蒂欧的风采是一种恩赐。
When we were collaborating on a song for her latest album, Mother Nature, it felt both magical and natural—like we were sisters in the studio.
当我们为她的最新专辑《大自然母亲》合作一首歌时,感觉既神奇又自然——我们在录音室里就像姐妹一样。
She taught me how to dance to African music with her, and would walk me through the steps and rhythms like an absolute firecracker.
她教我伴着非洲音乐跟她一起跳舞,还带着我灵活地寻找舞步和节奏。
Her ability to blend cultures, creating a soulful sound that is out of this world, makes working with her and listening to her so special.
她能融合不同文化,创造出世界上最深情的声音,这让我感觉能和她一起工作,听她唱歌是如此特别。
It doesn't matter where you are—you hear her, and you become alive.
不管你在哪里,只要你听到她的声音,你就如获重生。
She electrifies people.
她让人们兴奋不已。
Through Mother Nature—which features collaborations with the next generation of African musicians—she continues to uphold her mission of bringing forth incredible people and giving them a chance.
通过与下一代非洲音乐家合作的《大自然母亲》可以看出,她继续坚守着她的使命——培养出优秀的人才,并给他们机会。
It's meaningful for someone like Angélique to say to a younger artist, “I love you, and you're amazing. Here's an opportunity for everyone to hear you.”
像安洁莉克这样的人对年轻的艺术家说:“我爱你,你太棒了。这是让每个人都能听到你唱歌的机会。” 这句话颇有深意。
The grace she exudes toward her fellow creators, and to humankind, is a reflection of her vibrancy, kindness and generosity.
她在其他创造者和人类面前所散发出的优雅气质,是她的活力、善良和慷慨的反映。
Angélique is as real as they come.
安洁莉克活得很真实。

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。

关注微信公众号【可可双语精读】,获取更多优质详细讲解内容。

重点单词   查看全部解释    
vibrancy ['vaibrənsi]

想一想再看

n. 生气勃勃,鲜艳,振动

 
magical ['mædʒikəl]

想一想再看

adj. 魔术的,有魔力的,神奇的

 
witness ['witnis]

想一想再看

n. 目击者,证人
vt. 目击,见证,出席,

联想记忆
bowl [bəul]

想一想再看

n. 碗,碗状物,季后赛,圆形露天剧场
v.

 
excellence ['eksələns]

想一想再看

n. 优秀,卓越,优点

 
uphold [ʌp'həuld]

想一想再看

v. 支撑,赞成,鼓励

联想记忆
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
kindness ['kaindnis]

想一想再看

n. 仁慈,好意

联想记忆
generosity [.dʒenə'rɔsiti]

想一想再看

n. 慷慨,大方

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。