Hello, you're watching BBC news, these are the headlines.
您好,您正在收看BBC新闻头条。
The renowned Kenyan conservationist and fossil hunter Richard Leakey has died at the age of 77.
肯尼亚著名自然环境保护主义者和化石猎人理查德·利基去世,享年77岁。
His discoveries were crucial in shedding light on the emergence of modern man.
他的发现对于揭示现代人的出现是至关重要的。
Richard Leakey also took a stand on the front line of the fight against ivory poachers in Kenya.
理查德·利基也站在肯尼亚打击象牙偷猎者的前线。
Thousands have protested against the military regime in Sudan.
数千人抗议苏丹军事政权。
The Prime Minister resigned urging coup leaders to return to democracy.
总理辞职,敦促政变领导人回归民主。
This comes after another day of mass demonstrations against the military's involvement in the country's politics.
此前又发生了一天的大规模示威活动,反对军队参与国家政治。
Two people were shot dead during the protests when soldiers used live rounds.
在抗议活动中,士兵使用实弹射击,造成两人死亡。
America's top Covid expert Anthony Fauci is warning there's a danger of a surge in the number of people needing hospital treatment.
美国顶级新冠专家安东尼·福奇警告称,需要住院治疗的人数有激增的危险。
The Omicron strain continues to cause a huge number of infections around the world,
奥密克戎毒株继续在世界各地造成大量感染,
and the scale of cases is starting to place more pressures on health systems.
病例的规模正开始给卫生系统带来更多压力。