手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > NBA球星感人演讲 > 正文

本·华莱士的篮球名人堂演讲

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

I love you, too. Never gets old. Detroit Basketball never gets old.

我也爱你们。永不过时。底特律篮球永不过时。
First of all, I just want to say thanks to our God and Savior for giving me the opportunity.
首先,我想感谢我们的上帝和救世主给了我机遇。
To my mother, who believed in me. To my family, who motivated me.
感谢我的母亲,她一直相信我。感谢我的家人,是他们激励了我。
To my friends, y'all know what you did to me.
感谢我的朋友们,你们都清楚你们对我做了什么。
To my coaches who held me back to make me prove myself.
感谢我的教练们,是他们阻碍了我,让我证明自己。
To my family that kept me nurtured and kept me strong.
感谢我的家人,是你们养育了我,让我坚强。
I just want to say thanks to basketball. I just want to be honest with basketball.
关于篮球,我只想说谢谢。对篮球,我也及其坦诚。
Basketball was not my life plans. Basketball was just in my life path.
篮球不是我的人生计划。篮球只是我人生的一部分。
I took basketball, and I created a path for those who helped me. I took, I receive, I gave back.
我选择了篮球,我为那些帮助过我的人走出了一条道路。我索取,我收获,我回报。
I laid a path, I laid a track. It should be easy to find. I was stuck in it for quite some time.
前人栽树后人乘凉。这条路很容易找到。我曾经有段时间困陷其中。
When I move forward, 'no' is not an option. I keep marching.
当我向前行进的时候,“不”永远不存在。我一往无前。
Lions fight. Dogs fight.
狮子会一直搏斗。猎狗会一直搏斗。
The Virginia Union University Panthers, we march.
在弗吉尼亚联合黑豹队的时候,我们一往无前。
And if you follow I lead, if you lead I'll follow. You guide me and I will finish when I get there.
如果你跟随,我就来带领你;如果你带领,我就跟随你。你指引我,我就会完成我的任务。
Life is not all about basketball. My life path has not always been about basketball.
生活不止是篮球。我的人生路并不总是与篮球有关。
As a young kid, not having the ability to speak and express myself, but having a lot to say, I was proud of myself.
当我还是一个小孩子的时候,我没有能力说话和表达自己,但其实我有很多话要说,我为自己感到骄傲。
Well, life didn't give me a chance from the start.
生活从一开始就没给我机会。
I kept fighting. I kept winning. I kept succeeding. I kept teaching. I kept giving back.
我一直在奋斗。我一直在获胜。我一直在成功。我一直在教育别人。我一直在回馈。
Life is not all about taking. Life is not all about conquering.
生活的意义不全是索取。生活的意义也不仅仅是征服。

本·华莱士的篮球名人堂演讲

Life is about competing. Life is precious.

生活的意义就是竞争。生命是宝贵的。
Have fun, enjoy, let's uplift kids. Be strong, be motivated. Stand tall. This is what my mama told me.
快乐并享受它吧,让我们激励孩子们。要坚强,要有动力。挺直腰杆。这是我妈妈告诉我的。
'Stand tall, stick your chest out. Do it again. Stand tall, stick your chest out, keep your head up.'
“挺直腰杆,挺起胸膛。再来一次。挺直腰杆,挺起胸膛,昂起头来。”
If you build it, then you can't tear it down.
如果你实现了,就不会被击垮。
You got lost at the top. It's lonely at the top. Real leaders lead from the bottom.
你会在顶峰迷失方向。高处不胜寒。真正的领导者是从底层领导的。
I take all. I take all my brothers and my sisters, my mother's and my father's.
我带领我所有的兄弟姐妹,我的父母。
I take them with me for when I fall, you keep marching, leave me there. I'll get up. I'll be stronger. I'll keep marching.
我带领他们,当我倒下时,你要继续前进,不要管我。我最终会站起来。变得更强。继续前进。
Life, it's not hard. Life is very simple.
生活,并不难。生活其实很简单。
Life is what you give it, life is what you take from it. You give life, you take from life.
生活就是你给予它多少,就能从中获得多少。你给予生活,也从生活中获得。
How much do you take? How much do you leave behind? One blessing at a time.
你从中获取了多少?又留下了多少?一次只祈求一件事。
The toughest part of life is the most underrated part of life, that you would ever hear about.
生活中最艰难的部分,才是生活中最被低估的部分。你可能听过这句话。
Winning look good. Legacies are built.
胜利看起来很美好。传奇也已铸就。
Legacies are built to last, but, what type of legacy, are you building? What protects your legacy?
传奇永存,但是,你正在创造什么样的传奇呢?你的传奇又如何永铸呢?
I tell you my legacy. I wasn't welcomed. I was too small. I couldn't play the game the way they wanted me to play the game.
让我来告诉你们我的传奇。我曾经不受欢迎。我曾经太瘦小了。我不能按他们希望的方式打球。
Sound like it an uneven game to me. Put me on a level playing field and I'll show you. Panthers march.
听起来,对我而言,这是一场不公平的比赛。但把我放在这个水平的竞争环境里,我会展示给你我所能做的。黑豹勇往直前。

重点单词   查看全部解释    
legacy ['legəsi]

想一想再看

n. 祖先传下来之物,遗赠物
adj. [计算

联想记忆
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
blessing ['blesiŋ]

想一想再看

n. 祝福,祷告

 
tear [tiə]

想一想再看

n. 眼泪,(撕破的)洞或裂缝,撕扯
vt.

联想记忆
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,杆,手杖
vt. 插于,刺入,竖起<

 
option ['ɔpʃən]

想一想再看

n. 选择权,可选物,优先购买权
v. 给予选

联想记忆
motivated ['məutiveitid]

想一想再看

adj. 有动机的;有积极性的 v. 使产生动机;激发…

 
precious ['preʃəs]

想一想再看

adj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的
adv.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。