手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 环球慢速英语 > 正文

第845期:听众来信(1)

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Welcome to Spotlight's Listener Mail program. I'm Liz Waid.

欢迎收听重点报道节目的听众来信节目。我是莉兹·怀德。

And I'm Ryan Geertsma. Spotlight uses a special English method of broadcasting.

我是里安·吉尔茨马。本报道节目用慢速英语的方式播报新闻。

It is easier for people to understand, no matter where in the world they live.

以便让世界各地的人们更容易听懂本报道节目。

Have you ever thought about changing the world?

你有没有想过改变世界?

We may see many things in our communities that we want to change.

我们可能会在我们的社区中看到许多我们想要改变的事情。

But, how can we begin to change things?

但是,我们如何开始改变事情呢?

In today's Listener Mail Program we will hear from three young people who want to change the world.

在今天的听众来信节目中,我们将会听到三位想要改变世界的年轻人的来信。

They each heard a Spotlight program that made them want to make their world better.

他们每个人都听了重点报道节目,重点报道节目使他们想要让他们的世界变得更美好。

And in the hodgepodge, we will hear a famous saying about change. Keep listening!

在大杂烩里,我们会听到一句关于改变的名言。要一直听!

Recently, a group of students from the Dalat English Speaking Club in Vietnam wrote to Spotlight.

最近,一群来自越南达拉特英语演讲俱乐部的学生给重点报道节目写了一封信。

Members of this club meet together and listen to Spotlight programs.

这个俱乐部的成员聚在一起收听重点报道节目。

In this letter, the students told us about their favorite Spotlight programs.

在这封信中,学生们向我们讲述了他们最喜欢的重点报道节目。

We noticed a similarity in some of these letters.

我们注意到其中一些信有相似之处。

These students wanted to change the world!

这些学生想要改变世界!

Our first letter comes from Hanh.

我们的第一封信来自哈恩。

Hahn wrote about the Human Speechome Project.

哈恩写的信的内容是关于人类家庭语言计划的。

In that program we told about Professor Roy.

在那期节目中,我们谈到了罗伊教授。

He is studying his son as his son learns to speak.

当他的儿子学习说话时,他在研究他的儿子。

Professor Roy records his son as he learns.

罗伊教授记录了他儿子学习的过程。

He hopes to learn more about exactly how people learn language.

他希望更多地了解人们到底是如何学习语言的。

Hahn heard this program and wrote to us.

哈恩听了这期节目后给我们写信。

"I had never known about the Human Speechome Project before.

“我以前从来不了解人类家庭语言计划。

Although, I usually wondered how we could speak, who taught us so many words and so on, I had no time to find out the answers…

虽然我经常想知道我们怎么说话,谁教我们这么多单词等等,但我没有时间去寻找答案……

When I was young, I used to dream of a speaking robot -- a machine that acts like a human.

当我还小的时候,我曾经梦想有一个会说话的机器人——一种像人类一样行动的机器。

Now I think it is totally possible for it to come true.

现在我认为这完全有可能实现的。

Today I have another dream.

今天我有另一个梦想。

Someday I will make myself a robot that can talk, can feel, and can act like a real person."

总有一天,我会自己制造出一个能说话、有感觉、能像真人一样行动的机器人。”

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

重点单词   查看全部解释    
similarity [.simi'læriti]

想一想再看

n. 相似,类似

联想记忆
listener ['lisənə]

想一想再看

n. 听者,听众

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 第843期:拯救海岸(3) 2022-01-04
  • 第844期:拯救海岸(4) 2022-01-05
  • 第846期:听众来信(2) 2022-01-12
  • 第847期:听众来信(3) 2022-01-18
  • 第848期:听众来信(4) 2022-01-19
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。