手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 精选播客 > 攻克长难句 > 正文

第66句:外刊篇--加州大学席位分配不均

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

今日长难句:

选自《大西洋月刊》

UC Davis had apportioned 16 out of its 100 seats for applicants from underrepresented groups, and Bakke sued, arguing that the program violated his rights guaranteed by the Fourteenth Amendment, as well as Title VI of the Civil Rights Act, which bars entities receiving federal funds from discrimination.

加州大学戴维斯分校将其100个席位中的16个分配给了代表性不足群体的申请者,因此,巴克提起诉讼,辩称该项目侵犯了《第十四条修正案》保障的他的权利,以及禁止接受联邦资金的实体受到歧视的《民权法案》第六条。


第一步 划分句子成分,进行断句

UC Davis had apportioned/ 16 out of its 100 seats /for applicants /from underrepresented groups, and Bakke sued, arguing that/ the program violated his rights /guaranteed by /the Fourteenth Amendment, as well as /Title VI of the Civil Rights Act, which /bars entities receiving federal funds/ from discrimination.


第二步 抓动词、主语,句子主框架显现

UC Davis had apportioned 16 out of its 100 seats for applicants from underrepresented groups, and Bakke sued, arguing that the program violated his rights guaranteed by the Fourteenth Amendment, as well as Title VI of the Civil Rights Act, which bars entities receiving federal funds from discrimination.

主语UC Davis 动词 apportioned

第一层逻辑信息:UC Davis had apportioned 16 out of its 100 seats for applicants from underrepresented groups. 加州大学戴维斯分校将其100个席位中的16个分配给了代表性不足群体的申请者

第二层逻辑信息:主语Bakke 动词 sued,还有一个非谓语结构的arguing that 后面是一个宾语从句,具体说明他辩称的内容:Bakke sued, arguing that the program violated his rights. 巴克提起诉讼,辩称该项目侵犯了他的权利。


第三步我们再看修饰补充类型成分的细节,添加到已获取的主框架里

Bakke sued, arguing that the program violated his rights guaranteed by the Fourteenth Amendment, (后置定语)侵犯了《第十四条修正案》保障的他的权利。

as well as Title VI of the Civil Rights Act, which bars entities receiving federal funds from discrimination. (非限制性定语从句,补充说明):以及禁止接受联邦资金的实体受到歧视的《民权法案》第六条。

这两部分都是对他的权利的修饰说明,是受到这两部法律保护的权利。

那么下面,我们再来从头到尾梳理一下,加深对句子的理解和把握:

UC Davis had apportioned 16 out of its 100 seats for applicants from underrepresented groups, and Bakke sued, arguing that the program violated his rights guaranteed by the Fourteenth Amendment, as well as Title VI of the Civil Rights Act, which bars entities receiving federal funds from discrimination.

加州大学戴维斯分校将其100个席位中的16个分配给了代表性不足群体的申请者,因此,巴克提起诉讼,辩称该项目侵犯了《第十四条修正案》保障的他的权利,以及禁止接受联邦资金的实体受到歧视的《民权法案》第六条。


核心要点:

1. bar v. 禁止;bar sb from doing sth

The players are barred from drinking alcohol before the sports match.

2. discrimination n.歧视

These women are brave enough to fight against gender discrimination in the workplace.

3. underrepresented adj. 代表性不足的

Asian Americans are still very underrepresented in a lot of western media reports.


更多精彩内容,欢迎关注【可可双语精读】微信公众号。另外,我们开通了【可可英语APP】微信视频号哦,欢迎关注~

重点单词   查看全部解释    
alcohol ['ælkəhɔl]

想一想再看

n. 酒精,乙醇,酒

 
discrimination [di.skrimi'neiʃən]

想一想再看

n. 歧视,辨别力,识别

 
amendment [ə'mendmənt]

想一想再看

n. 改善(正), 修正案,某物质能改善土壤有助生长

联想记忆
funds

想一想再看

n. 基金;资金,现金(fund的复数) v. 提供资金

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。