手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 热点话题听力 > 正文

上海一奶茶店成"最小"中风险地区

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

This round of Covid-19 outbreak in Shanghai is related with the imported case who violated the home quarantine rules.

本轮上海新冠肺炎疫情,与一例境外输入病例违反居家隔离的规定有关。
The patient is a Chinese studying in the United States, who arrived in Shanghai in late December, and the case has been quite tricky.
患者为一位在美留学的中国留学生,于12月底抵达上海,该病例情况非常蹊跷。
The patient tested negative for four times during the hotel quarantine period,
在酒店隔离期间,其核酸检测结果4次为阴性,
but tested positive on the last day of her home quarantine period without showing any symptoms.
但在居家隔离的最后一天被检测为阳性,并且没有出现任何症状。
But during the home quarantine period, she went outside to a bubble tea shop and also a shopping mall in the city center.
不过在居家隔离期间,她曾外出前往一家奶茶店,还去了市中心的一家购物中心。
So far, two staff working at a bubble tea shop and three closed contacts have tested positive.
到目前为止,在该奶茶店工作的两名员工以及三名密切接触者的核酸检测均为阳性。

上海一奶茶店成

Shanghai reported two new local cases and three asymptomatic cases on Thursday, three are linked to a small milk tea shop in the city.

周四,上海报告新增2例本土确诊病例和3例无症状感染者,其中3例与该市的一家小奶茶店有关。
Authorities decided to close it down temporarily, but the move has attracted a lot of sympathy online.
有关部门决定暂时关闭该奶茶店,但此举在网上吸引了很多人对该店铺的同情。
I learnt about this milk tea store because of the recent outbreak.
因为最近的疫情,我知道了这家奶茶店。
I hope by leaving this comment I can help the owner understand that he's not alone in this fight against the pandemic.
我希望通过这条评论让店主知道,在这场抗击疫情的战斗中,他不是一个人。
The city has your back. Get better soon. I'll make sure to visit this store soon.
这座城市都在支持你。赶快好起来。疫情过后我一定会去这家店的。
The 20-square meter medium risk area has shown the warmth of Shanghai. Fighting.
这个20平米的“中风险地区”,体现了上海的温暖。加油。

重点单词   查看全部解释    
comment ['kɔment]

想一想再看

n. 注释,评论; 闲话
v. 注释,评论

联想记忆
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,负的,消极的
n. 底片,负

联想记忆
bubble ['bʌbl]

想一想再看

n. 气泡,泡影
v. 起泡,冒泡

 
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
sympathy ['simpəθi]

想一想再看

n. 同情,同情心,同感,赞同,慰问

联想记忆
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

联想记忆
temporarily ['tempərerili]

想一想再看

adv. 暂时地,临时地

 
quarantine ['kwɔrənti:n]

想一想再看

n. 四十天,隔离,封锁交通,检疫期间 vt. 检疫,停

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
medium ['mi:diəm]

想一想再看

n. 媒体,方法,媒介
adj. 适中的,中等

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。