手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 热点话题听力 > 正文

女子因押金纠纷 怒剪店家32件婚纱

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

A woman cut up 32 wedding dresses at a bridal salon in China after a dispute over a deposit escalated.

因押金纠纷升级,一名女子在中国一家婚纱店剪坏了32件婚纱。
The customer was caught on video slicing up racks of dresses worth thousands of dollars after she was reportedly refused a $550 deposit.
在视频中,这名顾客正在剪着价值数千美元的婚纱,据报道,此前她曾要求店家退还550美元的定金,结果被拒。
The furious woman can be seen in footage cutting holes in multiple white wedding dresses hung on a rack, and traditional Chinese wedding dresses.
视频中可以看到,这名愤怒的女子剪烂了挂在衣架上的白色婚纱和传统的中国礼服。
According to local media reports, the woman asked in August if she could postpone the wedding arrangements that she had booked.
据当地媒体报道,在8月份时,该女子曾询问是否可以将她已经预定的婚礼物品延期。
Later, in November, she asked to cancel the package and demanded her deposit be returned.
后来,在11月,她要求取消预定的婚礼物品,并要求退还押金。
Her request was denied as per store policy of not refunding advanced payments.
她的这一请求遭到拒绝,因为店铺的规定是不退还预付款。

女子因押金纠纷 怒剪店家32件婚纱

The bridal store offered to provide some services for a newborn's 100th day celebration, known as the "full moon" celebration.

不过,该婚纱店提出可以为新生儿百日庆典(也就是所谓的“满月”)提供一些服务。
The woman was allegedly pregnant when the offer was made, and she initially agreed to the arrangement.
据称,在店铺提出这一提议时,该女子已经怀孕,她一开始也是同意了这一安排。
However, on January 9, she returned to the store and cut up 32 weddings dresses.
但在1月9日,她返回店里并剪坏了32件婚纱。
The customer was reportedly removed from the bridal store by police and taken into custody.
据报道,事发后这名顾客已被警方带走并拘留。
Users on the Weibo criticized the woman for her behavior. "What on earth was she thinking?" one user wrote.
新浪微博上的网友对该女子的行为进行了抨击。一位用户写道:“她到底是怎么想的?”
Others called on the woman to fully compensate the bridal store for the dresses she destroyed.
还有人呼吁应该让这名女子就被她毁掉的婚纱全额赔偿。

重点单词   查看全部解释    
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 许多,多种多样的
n. 倍数,并联

联想记忆
compensate ['kɔmpenseit]

想一想再看

v. 偿还,补偿,付报酬

联想记忆
advanced [əd'vɑ:nst]

想一想再看

adj. 高级的,先进的

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
postpone [pə'spəun]

想一想再看

vt. 延期,推迟

联想记忆
initially [i'niʃəli]

想一想再看

adv. 最初,开头

 
dispute [di'spju:t]

想一想再看

v. 争论,争议,辩驳,质疑
n. 争论,争吵

联想记忆
arrangement [ə'reindʒmənt]

想一想再看

n. 安排,商议,整理,布置,商定,[音]改编,改编曲

联想记忆
request [ri'kwest]

想一想再看

n. 要求,请求
vt. 请求,要求

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。