手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 可可之声 > 可可英语晨读 > 正文

178【朗读版】唐人街过大年:谁把“老虎”放出来啦?

来源:可可英语 编辑:kekechendu   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

WechatIMG547.png

获取更多更快更精彩的内容,微信关注“可可英语晨读”公众号。对应讲解版的全文朗读音频,查看公众号推文获取。

Who let the tigers out?


Featuring sculptured lanterns of tigers and their cubs growing from strength to strength, this year’s Chinese New Year light-up in Chinatown expresses hopes that Singapore will stay united and emerge stronger from the pandemic.


Set-up for the annual event started weeks ago as organisers and volunteers continued to uphold tradition despite the Covid-19 challenges.


The centrepiece, comprising a family of five tigers symbolising reunion, harmony and prosperity, stands at the intersection of Upper Cross Street and New Bridge Road. The father tiger is poised on top of a huge rock, a display of his strength and steadfast nature, while the nurturing mother tiger is on a lower elevation, surrounded by her three adorable cubs playing with one another.


获取更多更快更精彩的内容,点击下方图片,直接跳转关注可可英语晨读】公众号,点击菜单栏【晨读笔记】即可查看往期晨读内容~欢迎大家来公众号找我^_^对应讲解版的全文朗读音频,已在公众号发布~

重点单词   查看全部解释    
poised [pɔizd]

想一想再看

adj. 泰然自若的,镇定的;摆好姿势不动的,静止的;平

 
harmony ['hɑ:məni]

想一想再看

n. 和弦,协调,和睦,调和

 
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

联想记忆
elevation [.eli'veiʃən]

想一想再看

n. 提拔,海拔,提高
[计算机] 标高

联想记忆
prosperity [prɔs'periti]

想一想再看

n. 繁荣,兴旺

联想记忆
uphold [ʌp'həuld]

想一想再看

v. 支撑,赞成,鼓励

联想记忆
display [di'splei]

想一想再看

n. 显示,陈列,炫耀
vt. 显示,表现,夸

 
emerge [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮现,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来

联想记忆
steadfast ['stedfæst]

想一想再看

adj. 坚定的,毫不动摇的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。