手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

热带气旋侵袭马达加斯加

来源:可可英语 编辑:Sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In the day's other news: Several states moved to end COVID mask mandates in public schools.

今日要闻:几个州结束了针对公立学校的新冠口罩强制令。

New Jersey Democratic Governor Phil Murphy announced his state's mandate will expire one month from now.

新泽西州民主党州长菲尔·墨菲宣布,该州的强制令将在一个月后失效。

He cited declining infections.

他援引了感染病例下降这一情况。

But Murphy said those who want to continue wearing masks are free to do so.

但墨菲表示,那些想继续戴口罩的人请随意。

A district reserves the right to keep something in place.

一个地区拥有保留某些东西的权利。

And secondly, I think most importantly, an individual, based on their own health, reserves that right.

其次,我认为最重要的是,每个人,根据自己的健康状况,都拥有这种权利。

And we cannot stigmatize a decision like that.

我们不能污名化这样的决定。

New Jersey is one of a dozen states with a current mask mandate for schools.

新泽西州是目前对学校实施口罩强制令的十几个州之一。

Another one, Connecticut, announced today that its requirement will end on February 28.

另外,康涅狄格州今天宣布,这一要求将于2月28日结束。

And Delaware said its mandate will end March 31.

特拉华州表示其强制令将于3月31日结束。

We will return to this issue later in the program.

我们将在稍后的节目中继续讨论这个问题。

A second man will plead guilty to plotting to kidnap Michigan Governor Gretchen Whitmer over COVID restrictions.

又一名男子将对因新冠限制措施而密谋绑架密歇根州州长格雷琴·惠特默的行为认罪。

In court documents filed today, Kaleb Franks said that he and five others planned to abduct Whitmer.

在今天提交的法庭文件中,卡莱布·弗兰克斯称,他和其他五人曾计划绑架惠特默。

The FBI arrested the men in 2020, before the plot could be carried out.

联邦调查局于2020年逮捕了这几名男子,当时该阴谋尚未被实施。

Four of them still face trial.

其中四人仍待面临审判。

The U.S. Supreme Court late today blocked a lower court's order rejecting a Republican-drawn map of congressional districts in Alabama.

今天晚些时候,美国最高法院阻止了下级法院否决共和党绘制的阿拉巴马州国会选区地图的命令。

The 5-4 action means that the new map will govern the November elections.

5票赞成、4票反对的结果意味着这份新地图将主导11月的选举。

The lower court found the map allows for only one majority black district out of seven in a state where more than a quarter of the population is black.

下级法院发现,在一个超过四分之一人口为黑人的州,该地图仅允许七个黑人区中的一个占多数。

In Madagascar, more than 60,000 people were homeless, with 21 dead, after a tropical cyclone struck over the weekend.

上周末,热带气旋袭击马达加斯加,造成6万多人无家可归,21人死亡。

The cyclone made landfall late Saturday and weakened as it moved southwest across the island nation.

热带气旋于周六晚些时候登陆,并在向西南方向移动穿过该岛国时减弱。

Thousands of homes and government buildings lay in ruins, along with crucial rice crops. It was a second tropical cyclone to strike Madagascar this year.

数以千计的房屋和政府大楼以及重要的水稻作物被毁。这是今年袭击马达加斯加的第二个热带气旋。

United Nations experts say North Korea has intensified its cyber-stealing from banks and cryptocurrency exchanges.

联合国专家表示,朝鲜加强了对银行和加密货币交易所进行的网络盗窃。

The Associated Press reports that the North stole $400 million in cryptocurrency last year.

据美联社报道,朝鲜去年窃取了4亿美元的加密货币。

Investigators say the funds are being used to fund North Korea's nuclear and missile programs.

调查人员称,这些资金将被用于为朝鲜的核项目和导弹项目提供资金。

重点单词   查看全部解释    
stigmatize ['stigmətaiz]

想一想再看

vt. 污蔑,使蒙上污名 vt. 打上烙印

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
cyclone ['saikləun]

想一想再看

n. 旋风,飓风,气旋,旋风分离器

联想记忆
district ['distrikt]

想一想再看

n. 区,地区,行政区
vt. 把 ... 划

 
crucial ['kru:ʃəl]

想一想再看

adj. 关键的,决定性的

联想记忆
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 
missile ['misail]

想一想再看

n. 导弹,投射物

联想记忆
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多数,大多数,多数党,多数派
n.

 
declining [di'klainiŋ]

想一想再看

adj. 下降的,衰落的 动词decline的现在分词

 
supreme [sju:'pri:m]

想一想再看

adj. 最高的,至上的,极度的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。