手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

强生及三家分销商支付260亿美元解决阿片危机

来源:可可英语 编辑:Sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In the day's other news: The CDC loosened its COVID-19 guidance on wearing masks in indoor public settings.

今日要闻:疾控中心放松了在室内公共场所佩戴口罩的新冠规定。

The new standard says that people don't have to mask up if case counts and hospitalizations are not especially high where they live.

新标准称,如果人们居住的地方的病例数和住院率不是特别高,则不必佩戴口罩。

About 70 percent of the U.S. population would now qualify.

大约70%的美国人口现将符合资格。

We will get details after the news summary.

稍后将为您带来详细报道。

Johnson & Johnson and three major U.S. drug distributors, say they will pay $26 billion to settle opioid addition claims.

强生公司和美国三大药品经销商表示,它们将支付260亿美元来解决阿片类药物索赔。

They stem from some 3,000 lawsuits involving nearly every state and city.

这些索赔来自3000起诉讼,几乎每个州和城市都有涉及。

Most of the money in today's announcement goes to health care and drug treatment.

今天宣布的赔偿金的大部分会用于医疗保健和药物治疗。

The latest winter blast reached the Northeast and New England today with up to a foot of snow.

近期的冬季暴风雪今日抵达美国东北部和新英格兰地区,积雪厚达一英尺。

The storm forced cancellation of hundreds more flights and disrupted commuter rail.

这场暴风雪迫使数百个航班取消,并扰乱了通勤铁路。

On the roads, plows struggled to keep up.

道路上,铲雪车艰难地跟上下雪的速度。

State officials reduced speed limits and urged people to stay home, but there were multiple accidents.

州政府官员降低了车速限制,并敦促人们待在家里,但还是发生了多起事故。

Longtime Oklahoma Senator Jim Inhofe has announced he will retire in January, four years before his term ends.

长期担任俄克拉荷马州参议员的吉姆·英霍夫宣布,他将于明年1月退休,比他的任期结束时间提前了4年。

He is now 87, and says that he needs to spend more time with his wife.

现年87岁,他说他需要花更多的时间陪伴妻子。

Inhofe has served since 1994, and is the top Republican on the Armed Services Committee.

英霍夫从1994年开始任职,是美国军事委员会中的共和党领袖。

On Wall Street today, stocks rallied on hopes that Russia and Ukraine will hold peace talks.

今日华尔街方面,俄罗斯和乌克兰将举行和平谈判给人们的希望推动了股市上涨。

Key indexes rose 1.5 percent to 2.5 percent.

主要股指上涨1.5%至2.5%。

The Dow Jones industrial average gained 835 points to close at 34058.

道琼斯工业平均指数上涨835点,收于34058点。

The Nasdaq rose 221 points.

纳斯达克综合指数上涨221点。

The S&P 500 added 95.

标准普尔500指数上涨95点。

And actor Sally Kellerman has passed away in Los Angeles, after a TV and film career of 60 years.

演员莎莉·凯勒曼于洛杉矶去世,此前她从事了60年的电视和电影事业。

The highlight was an Oscar nomination for her role as Army nurse Margaret "Hot Lips" Houlihan in the 1970 film "MASH."

其高光时刻是她因在1970年的电影《MASH》中饰演陆军护士玛格丽特·“热唇”·霍利汉一角而获得奥斯卡提名。

A key moment came when rowdy doctors yanked away her shower tent, and she stormed into the commander's quarters.

粗暴的医生扯掉了她的淋浴帐篷,她愤怒地冲进了指挥官的房间,接下来到了关键时刻。

Unforgettable scene.

难忘的一幕。

Kellerman also appeared in the original TV pilot for "Star Trek."

凯勒曼还出演了《星际迷航》原剧试播集。

And she worked into her 80s, earning a Daytime Emmy nomination in 2014.

她一直工作到80多岁,并在2014年获得了日间艾美奖提名。

Sally Kellerman was 84 years old.

演员莎莉·凯勒曼享年84岁。

重点单词   查看全部解释    
senator ['senətə]

想一想再看

n. 参议员

联想记忆
pilot ['pailət]

想一想再看

n. 飞行员,领航员,引航员
vt. 领航,驾

联想记忆
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
settle ['setl]

想一想再看

v. 安顿,解决,定居
n. 有背的长凳

 
commuter [kə'mju:tə]

想一想再看

n. 通勤者,每日往返上班者

 
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的

联想记忆
summary ['sʌməri]

想一想再看

n. 摘要
adj. 概要的,简略的

联想记忆
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆
tent [tent]

想一想再看

n. 帐篷
v. 住帐篷,宿营

 
highlight ['hailait]

想一想再看

n. 加亮区,精彩部分,最重要的细节或事件,闪光点

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。