手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 精选播客 > 英文小酒馆 > 正文

第308期:老板求求了,放我回去上班吧

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

今天的buzzword是三个字母WFH. 但它并不是什么专业术语,而是一个很简单的首字母缩写。


在疫情的这两年间,我们很多人都有过这样的经历的经历。


只不过,有的人作息混乱,效率低下,恨不能求老板回去坐班。


有的人则如鱼得水,有自己的节奏和步伐,还省去了通勤时间,很是自在。


所以,今天的Buzz Word,我们就来聊聊这个可能每个人都经历过,或者正在经历的热词-居家办公。


01

What is a WFH?


During the pandemic in the past two years, many organizations across the globe transitioned their employees from the office to WFH.


WFH

WFH is an acronym for Work From Home, which describes work being done remotely instead of at an office,中文里我们把它叫做居家办公。


在传统的认知里,我们大多数人的工作都在一个专门的实体办公场所进行;


但是数字化转型改变了这一切。


To talk about WFH, we need to take a look at how work and work space has changed.


Traditionally work is done in an office, and business functions in a physical workplace.


But this is changing with the progression of digital transformation.


As software capabilities become more complex, and business processes come to rely on them more, companies are finding that many of their employees are no longer bound by a physical workplace in order to work efficiently.


Instead, telecommuting or working from home can be just as efficient.


现在很多企业都发现员工的生产力和工作效率不用受到实体办公场所的制约。


其实在疫情之前,也有类似于WFH的概念,比如 telecommuting 远程办公;


只不过是在疫情期间,各大媒体的报道包括官方政策里都会用到WFH.


If we're saying in the beginning of the pandemic, companies had to transition their employees to WFH;


then post pandemic, some companies and employees might be choosing that option willingly.


如果说疫情前期,很多人是被动选择居家办公;那在病毒肆虐了如此之久后,很多人逐渐适应且愿意主动选择这种工作方式了。


在去年年中,美国的一项调查结果就表明,在被调查的员工里有32%决定,即使在疫情之后也希望能将居家办公进行到底。


这群人,一般家里孩子比较小,住在郊区,不愿意受每天的通勤之苦。


According to an American survey in mid-2020 post pandemic, 32% of employees say they never want a return to working in the office.


These are often employees with young kids, who live in suburbs.


For them, the commute is painful, and home can be rather pleasant.


有如:甲之蜜糖,乙之砒霜。有人“爱死了”WFH, 也有人“恨透了”居家办公。


But then you have the other extreme, 21% of the people surveyed say that they never want to spend another day working from home.


And these are often young single employees or empty nesters in city center apartments.


02

Pros and Cons of WFH


Based on the two extremes, it's quite obvious that some people see the upside of working from home, and others are more focused on the problems.


Working from home has some clear benefits, which I'm sure you already experienced. So I'm not gonna go into that.


But what are some of the concerns about remote work in the long term?


And some of the main concerns include the first one, it's very difficult to manage a Hybrid Team.


Here Hybrid Team means a mixture of people who work in the office and people who work from home.


首先是对混合团队的管理,这里面就会出现效率、团队建设等等的问题。


此处的Hybrid Team是指一部分人居家办公,而另外一部分人则会照常去办公室上班。


And the second very real concern is the risk to diversity.


In one research done in the US, among college graduates with young kids, women want to work from home full time, almost 50% more than men.


第二个担忧其实是有关性别之间的不平等。


因为根据调查,同样都是家里有孩子,女性员工就会比男性员工更愿意居家办公。


而这种男女之间选择的差异就有可能成为女性职场发展的制约。


03

Long Term or Short Term WFH?


How can we know in our company, is it just an emergency plan in the beginning of the pandemic, or has it really considered the long term possibility of WFH.


我们怎么知道自己所在的企业、单位究竟是把居家办公当作应急措施,还是有长期的居家办公打算?


Here are the four signs a company is actually invested in WFH long term:


有这如下四点,你的公司很可能就已经准备好迎接居家办公的新时代了。


01

提供资金帮助员工配置居家办公空间

To provide money to set up a Home Office for their employees.


02

公司会配置实用的远程办公工具和清晰的居家办公政策

Have Clear remote-work tools and policies.


03

公司保持和员工关于居家办公进行深度的交流

Set up social groups for remote workers.


04

把远程或者居家办公明确为企业发展方向

Having a clear statement on the future of work.


新词拓展


Example 1:

-Some believe that WFH policy can boost productivity and lower organizational costs.


Example 2:

-Consumers can get really addicted to mystery boxes.


Key Words

本期关键词


WHF(Work From Home)

居家办公


Acronym

首字母缩写


Digital transformation

数字化转型


Telecommuting

远程办公


Empty nesters

空巢中老年


Hybrid team

“混合“团队

(这里指一部分人居家办公,一部分在办公室的团队)

重点单词   查看全部解释    
transition [træn'ziʃən]

想一想再看

n. 过渡,转变

联想记忆
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

联想记忆
extreme [ik'stri:m]

想一想再看

adj. 极度的,极端的
n. 极端,极限

 
willingly ['wiliŋli]

想一想再看

adv. 乐意地,心甘情愿地

联想记忆
experienced [iks'piəriənst]

想一想再看

adj. 有经验的

 
transformation [.trænsfə'meiʃən]

想一想再看

n. 转型,转化,改造

联想记忆
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推进,提高,增加
n. 推进,增加

联想记忆
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视
n.

 
productivity [.prɔdʌk'tiviti]

想一想再看

n. 生产率,生产能力

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。