The first day back to work starts with several steamed stuffed buns, crowded sidewalk, and a road full of cars.
复工第一天,是从几个包子、拥挤的人行道、车流不息的道路开始的。
Mister Qiao is one of Shenzhen's workers eager to make up "lost" time during the nearly one-week suspension.
乔先生是深圳的一名上班族,他渴望弥补自己在近一周的停工中所“失去的”时间。
After working from home for a week, everyone brought their computers back to the company this morning after the government announced the reopening,
在居家办公一周后,政府宣布复工,今天早上大家就都把自己的电脑带回了公司,
and our bidding date was postponed to this Wednesday. Everyone is getting back to work.
我们的招标日期也被推迟到本周三。大家都回来上班了。
To ensure a stable supply chain, the government is implementing a "customized" epidemic control policy for each individual enterprise or factory.
为了确保供应链的稳定,政府正在针对每个企业或工厂实施“定制化”的疫情防控政策。
Authorities say they've stopped COVID-19 transmission nearly everywhere except for some parts of Futian District, where control measures are still in place.
有关部门表示,除了仍在采取限制措施的福田区部分地区之外,他们几乎切断了新冠肺炎在其它地方的传播。
We will continue to strengthen control of communities and villages in cities,
我们会继续加强社区小区、城中村的管理,
strictly implement temperature checks, a mask mandate and other prevention and control measures.
严格落实体温检测、戴口罩等防控措施。
We also implement health code and electronic sentry requirements.
我们还会落实健康码和电子哨兵等要求。
People who enter or leave their own districts or neighborhoods must show a negative COVID test taken in the past 48 hours.
进出自己所在地区或社区,须凭48小时核酸检测阴性证明。