手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 环球慢速英语 > 正文

第866期:健康车手(2)

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Randy Mamola's interest in motorcycles helped him to understand something.

兰迪·马莫拉对摩托车的兴趣帮助他明白了一些事情。

Africa had transport problems--especially in country areas.

非洲有交通问题——特别是在乡村地区。

And the vehicles that were on the road were often in poor condition.

在路上行驶的汽车通常状况不佳。

This affected people's lives in many ways.

这在许多方面影响了人们的生活。

But most importantly, it affected their health. Randy Mamola says:

但最重要的是,这影响了他们的健康。兰迪·马莫拉说:

"What happens when people in far-away communities need aid?

“当偏远社区的人们需要援助时,会发生什么?

Health workers have the knowledge and medicine to help them.

卫生工作者拥有帮助他们的知识和药物。

But what if these health workers cannot get to the village?

但是,如果这些卫生工作者无法到达村子怎么办?

Then, that knowledge and medicine is of no use at all!"

那么,这些知识和药物就毫无用处了!”

Randy had friends who shared his concerns.

兰迪的朋友也有和他一样的担忧。

Barry and Andrea Coleman also worked in the motorcycling world.

巴里和安德里亚·科尔曼也曾在摩托车界工作过。

Andrea had also been a motorcycle racer.

安德里亚也曾是一名摩托车车手。

And Barry wrote about motorcycling for a newspaper.

巴里曾为一家报社写有关摩托车的文章。

In 1988, the three friends decided to start a transport aid agency.

1988年,这三个朋友决定成立一家交通援助机构。

They called it, "Riders for Health".

他们称之为“健康车手”。

Andrea Coleman explains their idea:

安德里亚·科尔曼解释了他们的想法:

"'Riders for Health' aims to help with problems of people living in country areas.

“‘健康车手’旨在帮助生活在农村地区的人们解决问题。

It is centred on local health workers.

它以当地卫生工作者为中心。

We train them to ride motorcycles and to care for them.

我们培训他们骑摩托车并照顾他们。

They can then go to far-away villages and offer their services.

然后他们可以去偏远的村庄提供服务。

Something may go wrong with the motorcycle.

摩托车可能会出毛病。

But the health workers should know how to fix it.

但卫生工作者应该知道如何修理摩托车。

So village people no longer have to just hope that someone will come to help them. They can now expect it."

因此,村民们不再只是希望有人会来帮助他们。他们现在可以期待有人来帮助他们了。”

"Riders for Health" started in Zimbabwe.

“健康车手”始于津巴布韦。

The organisation's main concern is to train health workers in two ways.

该组织主要关注的是通过两种方式培训卫生工作者。

Firstly, they need to know how to ride the motorcycles in the correct way.

首先,他们需要知道如何以正确的方式骑摩托车。

This is particularly important where road surfaces are difficult.

在路面复杂的地方,这一点尤为重要。

Secondly, health workers need to know how to deal with any possible motorcycle problems.

其次,卫生工作者需要知道如何处理任何可能发生的摩托车问题。

"Riders for Health" also has a system in place to help the workers keep their motorcycles in good condition.

“健康车手”还有一套系统,帮助卫生工作者保持他们的摩托车处于良好的状态。

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

重点单词   查看全部解释    
transport [træns'pɔ:t]

想一想再看

n. 运输、运输工具;(常用复数)强烈的情绪(狂喜或狂怒

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 第864期:矿难(4) 2022-03-19
  • 第865期:健康车手(1) 2022-03-24
  • 第867期:健康车手(3) 2022-03-31
  • 第868期:健康车手(4) 2022-04-01
  • 第869期:根除麦地那龙线虫病(1) 2022-04-08
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。