手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 可可之声 > 可可英语晨读 > 正文

219 脸书疑似雇人造谣“陷害”TikTok

来源:可可英语 编辑:kekechendu   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

WechatIMG547.png

获取更多更快更精彩的内容,微信关注“可可英语晨读”公众号。欢迎你加入我的100天外刊精读训练营,直播精讲,纠音答疑,不论是备考,还是练口语听力,我们每天直播见。


Facebook in 'bare-knuckle' fight with TikTok


The chief executive of a political consulting firm has responded to a report alleging Meta paid his company to "undermine" TikTok.


Internal emails, apparently seen by the Washington Post, allegedly suggested Targeted Victory's campaign aimed to show TikTok "as a danger to American children".


Zac Moffatt tweeted that the Post's report mischaracterised their work and "key points are simply false".

The BBC approached Meta for comment.


A spokesperson said: "We believe all platforms, including TikTok, should face a level of scrutiny consistent with their growing success."


The "bare-knuckle" campaign allegedly included placing opinion pieces and letters to the editor in US regional news outlets "promoting dubious stories about alleged TikTok trends that actually originated on Facebook", the Post journalists wrote.

获取更多更快更精彩的内容,点击下方图片,直接跳转关注可可英语晨读】公众号。欢迎你加入我的100天外刊精读训练营,直播精讲,纠音答疑,不论是备考,还是练口语听力,我们每天直播见。



重点单词   查看全部解释    
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
scrutiny ['skru:tini]

想一想再看

n. 周密的调查,细看,监视

 
dubious ['dju:biəs]

想一想再看

adj. 怀疑的,可疑的

联想记忆
comment ['kɔment]

想一想再看

n. 注释,评论; 闲话
v. 注释,评论

联想记忆
consistent [kən'sistənt]

想一想再看

adj. 始终如一的,一致的,坚持的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。