手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 热点话题听力 > 正文

上海国家会展中心方舱医院启用

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The 50,000-bed makeshift hospital that has been set up in the National Exhibition and Convention Center will begin receiving COVID-19 patients tomorrow.

设立于国家会展中心、拥有50000张床位的方舱医院,将于明天起开始接收新冠感染患者。
The construction companies designed different ventilation systems according to the characteristics of each pavilion.
工程方根据每个场馆的特点,度身定制了不同的通风系统。
So far, all the equipment for nurses and doctors have been delivered to the No.3 Pavilion and all workers are operating in shifts to ensure the work continues around the clock.
目前,医护人员所需的设备已全部送往3号馆,所有医护人员都确保24小时轮班工作,保障需求。
"We're running out of time right now.
“我们的时间非常紧。
We've a lot to do, including installing the computer systems, the software, and the network, so that the doctors and nurses will be able to begin working tonight."
我们有许多工作要做,包括安装计算机系统、安装软件和网络设置,以便医生和护士今晚就能开始工作。”

上海国家会展中心方舱医院启用

Over 50,000 workers from state-owned, and private enterprises, have been working day and night on the construction of the sites.

5万多名来自国有企业和民营企业的建筑工人,都在建设工地日夜奋战。
More than 347 toilets along with over 6,700 beds have been put in place at the No. 2 pavilion.
2号馆已建设了347个移动厕所,超过6700张床位。
Apart from medical services, the teams at the makeshift hospital will also make sure basic needs of quarantined patients are met, such as food and drink, sleeping, sanitation and WiFi.
除了医疗服务外,方舱医院的团队还将确保被隔离患者饮食、睡眠、卫生、无线上网等基本需求得到满足。
City officials say makeshift hospitals primarily care for asymptomatic carriers and provide treatment for those with mild symptoms,
上海市政府官员表示,方舱医院主要收治无症状患者,并为轻症患者提供治疗,
should a patient's condition worsen they will be transferred to designated hospitals for more intensive treatment.
如果患者病情加重,他们将被转移到定点医院进行进一步治疗。

重点单词   查看全部解释    
mild [maild]

想一想再看

adj. 温和的,柔和的

 
characteristics [,kærəktə'ristiks]

想一想再看

n. 特性,特征;特质;特色(characteristi

 
designated ['deziɡ,neitid]

想一想再看

adj. 特指的;指定的

 
convention [kən'venʃən]

想一想再看

n. 大会,协定,惯例,公约

联想记忆
sanitation [.sæni'teiʃən]

想一想再看

n. 环境卫生(卫生设备,下水道设备)

联想记忆
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
worsen ['wə:sn]

想一想再看

v. (使)更坏,(使) 恶化

 
exhibition [.eksi'biʃən]

想一想再看

n. 展示,展览

联想记忆
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建设,建造,结构,构造,建筑物

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。