手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 热点话题听力 > 正文

泽连斯基向韩国请求军事援助

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

President Volodymyr Zelenskyy addressed the South Korean National Assembly via a video link.

近日,弗拉基米尔·泽连斯基通过视频在韩国国会上发表讲话。
In the 15 minute-long message, the Ukrainian leader asked for military assistance.
在长达15分钟的讲话中,这位乌克兰领导人请求军事援助。
Appearing at South Korea's National Assembly via video link was Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, delivering an emotional speech.
通过视频链接,乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基出现在了韩国国会上,发表了富有感情的讲话。
In this message, apart from the horrific scenes of war that he described and showed through footage,
在讲话中,除了描述并通过视频展示了可怕的战争场景外,
what he and Ukrainians wanted to request from South Korea was clear.
他和乌克兰民众也向韩国提出了明确的请求。
"South Korea can help Ukraine. Many military items that could help us defend against Russian tanks, missiles, or ships are in South Korea.
“韩国可以帮助到乌克兰。韩国有许多军事装备可以帮助我们抵御俄罗斯的坦克、导弹或船只。
Please help us fight against the Russians.
请帮助我们对抗俄罗斯。

泽连斯基向韩国请求军事援助

If we get these weapons, not only does it protect Ukrainians but it also helps the country itself as well as other countries who may be attacked by Russia, too."

如果我们得到这些武器,不仅能保护乌克兰国民,还能帮助这个国家,以及其他可能受到俄罗斯攻击的国家。”
This message also came just hours after the Defense Ministry said Minister Seo Wook rejected Ukraine's request last week for air defense weapon systems,
而就在该讲话发表的几个小时前,韩国国防部透露,国防部长官徐旭于上周拒绝了乌克兰提出的提供防空武器的请求,
saying there are limits to providing lethal weapons to Ukraine, given South Korea's security situation and the potential impact on the readiness posture of the nation's military.
徐旭称,考虑到韩国的安全局势以及对韩国军队战备态势的潜在影响,向乌克兰提供致命武器是有限制的。
So this isn't the first time Ukraine called for help this way.
因此这不是乌克兰第一次以这种方式寻求韩国的帮助了。

重点单词   查看全部解释    
request [ri'kwest]

想一想再看

n. 要求,请求
vt. 请求,要求

联想记忆
posture ['pɔstʃə]

想一想再看

n. 姿势,态度,情形
vt. 作 ... 姿

联想记忆
assistance [ə'sistəns]

想一想再看

n. 帮助,援助

 
lethal ['li:θəl]

想一想再看

adj. 致命的,毁灭性的,有效的
n. 基因

联想记忆
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防卫,防卫物,辩护
vt. 防守

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
horrific [hɔ'rifik]

想一想再看

adj. 令人毛骨悚然的,可怖的

联想记忆
defend [di'fend]

想一想再看

v. 防护,辩护,防守

 
emotional [i'məuʃənl]

想一想再看

adj. 感情的,情绪的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。