手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 环球慢速英语 > 正文

第882期:第三文化儿童(2)

来源:可可英语 编辑:Helen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Luis is not the only young person to have these feelings.

路易斯并不是唯一一个有这种感觉的年轻人。

More and more young people are moving around the world with their parents.

越来越多的年轻人和父母一起周游世界。

And their parents’ work may cause the move.

他们父母的工作可能会导致他们搬家。

Or families may choose to move.

或者一些家庭可能会选择搬家。

They hope for a better life.

他们希望过上更好的生活。

Such families have new experiences.

这样的家庭有了新的体验。

They learn about other cultures.

他们学习其他文化。

They have interesting lives.

他们的生活很有趣。

But there can also be a big problem.

但这也可能会出现一个大问题。

A lot of people do not understand how moving will affect their children.

很多人不知道搬家会对孩子产生怎样的影响。

Parents may not understand their children’s struggles.

父母可能不理解孩子的挣扎。

And they often think it will be easy for their children to return to their home country.

他们经常认为他们的孩子很容易回到他们的祖国。

They may expect their children to be the same as them, to have the same ideas, and to have the same beliefs.

他们可能希望孩子和自己一样,拥有相同的想法和信仰。

There is a name for these children who grow up in more than one country - ‘third culture kids’.

这些在不止一个国家长大的孩子,叫作“第三文化儿童”。

Third culture kids are not completely part of their parents’ culture.

第三文化儿童并不完全是他们父母文化的一部分。

They are not completely part of the other culture they live in.

他们并不完全是他们所处其他文化的一部分。

Instead, they are a mix of cultures.

相反,他们是文化的混合体。

This mixed culture is their own culture - a third culture.

这种混合的文化是他们自己的文化--第三文化。

Dr. Ruth Hill Useem was the first person who used the term third culture kids or TCKs.

露丝·希尔·尤西姆博士是第一个使用第三文化儿童或TCK这一术语的人。

She was an anthropologist - a person who studies human cultures.

她是一位人类学家--研究人类文化的人。

She was interested in how people behave in social situations.

她对人们在社交场合的行为很感兴趣。

She was particularly interested in children who move between cultures.

她对在不同文化之间迁移的儿童特别感兴趣。

She researched these children for years.

她对这些孩子研究了多年。

And she found that they all had very similar qualities.

她发现他们都有非常相似的品质。

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

重点单词   查看全部解释    
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
anthropologist [.ænθrə'pɔlədʒist]

想一想再看

n. 人类学家

联想记忆
affect [ə'fekt]

想一想再看

vt. 影响,作用,感动

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。