In parts of the U.S., a super Blood Moon took on a reddish-orange appearance.
近日,在美国部分地区的上空,出现了一个呈现橙红色的“超级血月”。
The Moon, Earth and Sun fell into alignment on Sunday night, resulting in a rare sight during a lunar eclipse.
周日晚间,月球、地球和太阳排成了一条直线,在月食期间形成了一个罕见的现象。
During a total lunar eclipse, the whole of the lunar disc enters the Earth's umbra, or shadow region.
当整个月球完全进入地球的本影区或阴影区之时,就会出现月全食。
Moon watchers in the midwest and Western U.S. were able to see a full reddish-orange Moon which lasted about 14 minutes.
美国中西部和西部的月亮观测者,能够看到前后共持续了14分钟的红橙色满月。
Then the Moon moved out of Earth's umbra, and back into its penumbra.
随后月球离开地球的本影区,回到半影区。
In total, the lunar eclipse lasted several hours.
这次月食总共持续了几个小时的时间。
The red color occurs because the Earth is between the Moon and the Sun.
月亮呈现红色的原因是地球处在了月球和太阳之间。
To get to the Moon, wavelengths of light travel through the Earth's atmosphere which turns them red.
而光波为了到达月球,要穿过地球的大气层,这就使它们变成了红色。
The Blood Moon this time is occurring with a supermoon phenomena, which happens when the Moon appears very large.
此次血月出现的同时,还伴随着超级月亮现象。当该现象发生时,月亮看起来会非常大。
It's the time when the Moon makes its closest orbital approach to Earth, and also as a Full Moon sets in.
这一时刻是月球离地球最近的时候,也是满月到来的时候。