手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 看动漫学心理学 > 正文

恐洞症--害怕洞洞?

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Hey, Psych2Goers and welcome back to our channel.

嗨,Psych2Go的观众们,欢迎观看我们的视频。

Does the site of honeycomb, sponges or holes make you shaky and sick to your stomach?

蜂窝、海绵或有洞的地方会让你发抖和犯恶心吗?

Do you feel discomfort or an urge to destroy it?

你是否对这些东西感到不适或想要摧毁它们?

You could have trypophobia, a fear of holes.

你可能有恐洞症,一种对洞的恐惧。

According to Healthline, trypophobia is a fear or disgust of closely packed holes.

根据健康热线的说法,恐洞症是一种对密密麻麻的洞的恐惧或厌恶。

People who have it feel queasy when looking at surfaces that have small holes gathered close together.

有这种症状的人在看着有小洞聚集在一起的表面时会感到恶心。

Here are the triggers and symptoms of trypophobia.

以下是恐洞症的触发因素和表现症状。

Triggers: Not much is known about trypophobia, but common triggers include the following:

触发因素:人们对恐洞症知之甚少,但常见的触发因素包括:

Lotus seeds, honeycomb, strawberries, coral, sponges, water condensation, pomegranates, bubbles,

莲子、蜂窝、草莓、珊瑚、海绵、冷凝水、石榴、泡泡、

clusters of eyes as found in insect, aluminum metal foam, condensation, cantaloupe,

昆虫的一只只眼睛、铝泡沫、冷凝、哈密瓜、

holes or pebbles in concrete, air holes in a slice of bread, patterns in the frosting of cake or pie.

混凝土或鹅卵石上的洞、一片面包上的气孔、蛋糕或馅饼上的糖霜图案。

Skin problems like sores, scars and spots.

皮肤问题,如溃疡、疤痕和斑点。

Spotted animals, shower heads, LEDs, and traffic lights.

斑点动物、淋浴喷头、LED灯和交通灯。

These are some of the triggers of trypophobia.

这些都是引发恐洞症的因素。

Of course, this isn't an all-inclusive list with every trigger.

当然,这并不是一个包含所有触发器的列表。

Symptoms: Here are some of the symptoms of trypophobia that you may experience at the site of triggers we mentioned.

症状:以下是你可能会在我们提到的触发因素处体验到的一些恐洞症的症状。

You may feel disgust, fear or discomfort, get goosebumps.

你可能会感到厌恶、恐惧或不适,会起鸡皮疙瘩。

Your skin may itch or crawl.

你的皮肤可能会发痒或感到有东西在身上爬行。

You may sweat, experienced nausea, a panic attack, shortness of breath, increased heart rate, shivers, anxiety, dread, and an urge to destroy the holes.

你可能会出汗、恶心、恐慌症发作、呼吸急促、心率加快、颤抖、焦虑、恐惧,以及想要破坏洞。

Crying or vomiting.

可能会喊叫或呕吐。

Research studies regarding trypophobia:

关于恐洞症的研究:

According to Healthline, researchers don't agree on whether or not to classify trypophobia as a real phobia.

根据健康热线的报道,研究人员在是否将恐洞症归类为真正的恐惧症方面存在分歧。

One of the first studies on trypophobia published in 2013, suggested that the phobia may be an extension of a biological fear of harmful things.

2013年发表的第一批关于恐洞症的研究之一表明,这种恐惧症可能是一种对有害事物的生物恐惧的延伸。

The researchers found that symptoms were triggered by high contrast colors and a certain graphic arrangement.

研究人员发现,这些症状是由高对比度的颜色和特定的图形排列引发的。

They argue that people affected by trypophobia were subconsciously associating harmless items like lotus seed pods with dangerous animals, such as blue-ringed octopus.

他们认为,受恐洞症影响的人下意识地将莲子豆荚等无害的物品与危险动物如蓝圈章鱼联系在一起。

A study published in April, 2017 disputes these findings.

2017年4月发表的一项研究对这些发现提出了异议。

Researchers surveyed preschoolers to confirm whether the fear upon seeing an image with small holes is based on a fear of dangerous animals or a response to visual traits.

研究人员对学龄前儿童进行了调查,以确认看到有小洞的图像时的恐惧是基于对危险动物的恐惧,还是对视觉特征的反应。

Their results suggested that people who experience trypophobia don't have a non-conscious fear of venomous creatures.

他们的结果表明,经历过恐洞症的人并不会对有毒生物产生无意识的恐惧。

Instead, the fear is triggered by the creature's appearance.

相反,恐惧是由生物的外表引发的。

The Diagnostic and Statistical Manual or DSM-5 of the American Psychiatric Association does not categorize trypophobia as an official phobia.

美国精神病学协会的《诊断与统计手册》没有将恐洞症列为正式的恐惧症。

More research is required to fully comprehend the full scope of trypophobia and its cause.

需要进行更多的研究,才能全面了解恐洞症的范围及其原因。

Trypophobia isn't an official recognized phobia.

恐洞症并不是官方认可的恐惧症。

Some researchers have found evidence that it exists in some form and has real symptoms that can impact a person's everyday life if they're exposed to triggers.

一些研究人员发现有证据表明,恐洞症以某种形式存在,并具有真实的症状,如果他们接触到诱因下,这些症状会影响他们的日常生活。

If you think you might have trypophobia, visit a doctor or a counselor, they can assist you in identifying the source of your anxiety and managing your symptoms.

如果你认为你可能患有恐洞症,去看医生或顾问,他们可以帮助你找出焦虑的来源,并控制你的症状。

Did you find this video insightful or educational?

你觉得这个视频有见地、有教育意义吗?

Tell us in the comments below.

在下面的评论中告诉我们。

Please like and share it with friends that might find this video valuable as well.

如果你觉得这段视频也有价值,请点赞并分享给你的朋友。

Make sure to subscribe to Psych2Go and hit the notification bell for more content.

请务必订阅Psych2Go,并点击通知铃按钮以获取更多内容。

All references used are added in the description box below.

所有使用的参考文献都添加到下面的描述框中。

Thanks so much for watching and we'll see you next time.

非常感谢您的收看,我们下次再见。

重点单词   查看全部解释    
statistical [stə'tistikəl]

想一想再看

adj. 统计的,统计学的

 
arrangement [ə'reindʒmənt]

想一想再看

n. 安排,商议,整理,布置,商定,[音]改编,改编曲

联想记忆
condensation [kɔnden'seiʃən]

想一想再看

n. 浓缩,浓缩物,凝结

 
comprehend [.kɔmpri'hend]

想一想再看

vt. 充分理解,包括

联想记忆
anxiety [æŋ'zaiəti]

想一想再看

n. 焦虑,担心,渴望

 
concrete ['kɔnkri:t]

想一想再看

adj. 具体的,实质性的,混凝土的
n. 水

联想记忆
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 联合,结合,交往,协会,社团,联想

联想记忆
channel ['tʃænl]

想一想再看

n. 通道,频道,(消息)渠道,海峡,方法
v

联想记忆
discomfort [dis'kʌmfət]

想一想再看

n. 不便之处,不适 vt. 使不适

联想记忆
aluminum [ə'lju:minəm]

想一想再看

n. 铝

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。