手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 热点话题听力 > 正文

金砖国家领导人第十四次会晤举行

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

At their 14th annual summit on Thursday in Beijing,

在周四于北京举行的第十四次年度峰会上,
the BRICS member nations adopted and released the Beijing Declaration, stressing solidarity and cooperation to further strengthen strategic partnerships.
金砖国家通过并发表了北京宣言,强调要团结合作,进一步加强战略伙伴关系。
Made up of Brazil, Russia, India, China, and South Africa,
“金砖五国”包括了巴西、俄罗斯、印度、中国和南非,
the theme for this year's BRICS summit held virtually and led by Chinese president Xi Jinping was centered on "fostering high quality partnerships" and ushering in a "new era for global development"
今年的金砖国家领导人会晤是在线上进行的,由中国国家主席习近平主持,主题为“构建高质量伙伴关系,共创全球发展新时代”。
It also included consensus on safeguarding peace and security, reforming global governance, combatting COVID-19, promoting economic recovery and sustainable development.
此次会晤还就维护和平与安全、改革全球治理、抗击疫情、促进经济复苏和可持续发展达成共识。
It was also the first time Russian President Vladimir Putin attended a forum with the heads of major economies since invading Ukraine earlier this year.
而这也是自俄罗斯今年年初进军乌克兰以来,俄罗斯总统弗拉基米·普京首次出席有主要经济体领导人参加的论坛。

Cropped-1655888336R20200622 BRICS flags.jpg

The bloc supported talks between Russia and Ukraine and voiced concerns over the conflict's humanitarian situation.

金砖国家支持俄罗斯和乌克兰之间进行谈判,并对俄乌冲突引发的人道主义局势表示担忧。
President Xi had condemned U.S.-led Western sanctions against Russia ahead of the summit on Wednesday in a business forum,
本周三,在峰会前的一次商业论坛上,习主席谴责了以美国为首的西方国家对俄罗斯的制裁,
calling them "boomerang" and a "double-edged sword" that are "weaponizing" the global economy.
称这些制裁是将世界经济“武器化”的“回旋镖”、“双刃剑”。
The BRICS nations further said they opposed green trade barriers that could restrict global trade,
金砖国家进一步表示,他们反对可能限制全球贸易的绿色贸易壁垒,
and called for reforms to international bodies such as the UN Security Council, World Trade Organization and the International Monetary Fund, with hopes of further enhancing BRICS solidarity.
并呼吁联合国安理会、世界贸易组织和国际货币基金组织等国际机构进行改革,希望进一步加强金砖国家团结合作。

重点单词   查看全部解释    
declaration [.deklə'reiʃən]

想一想再看

n. 宣布,宣言

联想记忆
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
cooperation [kəu.ɔpə'reiʃən]

想一想再看

n. 合作,协作

联想记忆
monetary ['mʌnə.teri]

想一想再看

adj. 货币的,金融的

 
strategic [strə'ti:dʒik]

想一想再看

adj. 战略的,重要的,基本的

 
opposed [ə'pəuzd]

想一想再看

adj. 反对的,敌对的 v. 和 ... 起冲突,反抗

 
summit ['sʌmit]

想一想再看

n. 顶点;最高阶层
vi. 参加最高级会议,

联想记忆
recovery [ri'kʌvəri]

想一想再看

n. 恢复,复原,痊愈

 
theme [θi:m]

想一想再看

n. 题目,主题

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。