手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

俄罗斯成为中国最大石油供应国

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Russia became China's biggest supplier of oil in May.

今年5月,俄罗斯成为了中国最大的石油供应国。
Crude oil imports from there soared 55% from a year before to a record level.
中国从俄罗斯进口的原油较上年同期飙升55%,达到创纪录水平。
It means Moscow has now retaken the top spot from Saudi Arabia as the top supplier to its eastern neighbor.
这意味着俄罗斯取代沙特阿拉伯,再次成为了中国最大的石油供应国。
Imports of Russian oil hit just over 8.4 million tonnes, according to official data.
根据官方的数据显示,中国从俄罗斯进口的石油总量略高于840万吨。
That's just under 2 million barrels per day.
也就是每天约200万桶。

QQ截图20220625082116.png

It shows Russia can find buyers for its oil despite western sanctions over the invasion of Ukraine -- which it calls a 'special military operation'.

这表明,尽管西方国家因俄罗斯进军乌克兰(俄方称之为“特殊军事行动”)而对其实施制裁,但俄罗斯仍然可以为该国石油找到买家,
However, Moscow has had to slash its crude prices -- a move that appears to have attracted major Chinese buyers like Sinopec.
但莫斯科方面还是因为相关制裁,不得不大幅下调其原油价格,此举似乎吸引了包括中石化在内的主要中国买家。
The crude deals also highlights the ties between the two countries.
此次的原油交易也凸显了两国之间的关系。
China's overall demand has been slowed by health crisis curbs and a slowing economy.
由于疫情和经济增速放缓,中国对石油的总体需求已经有所下降。
Despite that, it wasn't just oil China bought heavily from Russia.
尽管如此,中国从俄罗斯大量进口的不只是石油。
Data showed it also brought into almost 400,000 tonnes of liquefied natural gas last month -- 56% more than a year before.
数据显示,上个月中国还从俄罗斯进口了近40万吨液化天然气,较去年同期增长56%。

重点单词   查看全部解释    
invasion [in'veiʒən]

想一想再看

n. 侵入,侵略

联想记忆
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全体的,一切在内的
adv.

 
supplier [sə'plaiə]

想一想再看

n. 供应者,供应厂商,供应国

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。