手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 热点话题听力 > 正文

约旦港口发生有毒气体泄漏事件

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

12 people are dead tonight after a massive explosion and toxic gas leak at a Jordanian port.

今天晚间,约旦港口发生了大爆炸和有毒气体泄漏事故,共造成12人死亡。
According to the Jordanian government, a crane was loading chlorine tanks onto a ship when one of them was dropped as a result of a crane malfunction.
约旦政府称,当时一辆起重机正在将一批氯罐装载到一艘船上,突然其中一个氯罐由于起重机故障而掉了下来。
Video independently verified by NBC News shows the moment a cloud of yellow gas spread to cover the dock, sending workers running for their lives.
根据NBC新闻独立查证的视频显示,一团黄色气体随后蔓延到码头,工人们争先恐后地逃离事发点。
More than 260 people were injured according to the government release.
根据约旦政府的通报,有超过260人在此次事故中受伤。
A state-funded outlet Al-Mamlaka TV reporting 199 people were being treated in hospitals.
约旦国立电视台Al-Mamlaka报道称,有199人在医院接受治疗。
Aqaba is on the northern tip of the Red Sea, next to the Israeli city of Eilat.
亚喀巴湾位于红海的北端,毗邻以色列城市埃拉特。

QQ截图20220629151328.png

The nearest residences are 15 miles away, but a local health official urged people to stay inside and close their windows and doors.

最近的居民区位于15英里之外,但当地卫生官员呼吁人们呆在室内,关上门窗。
The country's Media Minister says the situation is under control.
约旦媒体部长表示,现在局势已得到控制。
The Prime Minister saying he assembled the team to find out exactly what happened.
约旦首相称,他已经组建了负责团队,来查明事故原因。
Photos from Jordan Public Security show laboratory teams on site to collect evidence.
来自约旦公安部门的照片显示,实验室团队正在现场收集证据。
The Prime Minister adding, "I salute all the working cadres from the specialized agencies for the speedy response to the Aqaba incident.
约旦首相还表示:“我向所有负责机构的工作干部致敬,他们对亚喀巴湾事件作出了迅速反应。
Which reduced the severity of the injuries we witnessed."
从而将我们目睹的伤害程度降到最低。”

重点单词   查看全部解释    
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
chlorine ['klɔ:ri:n]

想一想再看

n. 氯

 
outlet ['autlet]

想一想再看

n. 出口,出路,通风口,批发商店

 
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
salute [sə'lu:t]

想一想再看

v. 行礼,致意,问候

 
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事变,插曲
adj. 难免的,附带

 
collect [kə'lekt]

想一想再看

v. 收集,聚集
v. 推论

联想记忆
explosion [iks'pləuʒən]

想一想再看

n. 爆炸,爆发,激增

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。