The view from the camera is crystal clear, and straight away, our turtle rewrites a common scientific theory.
镜头里的景象清清楚楚,这只乌龟立马改变了一个公认的科学理论。
Female loggerheads were thought to be solitary during the nesting season.
人们以为雌性斑嘴龟在筑巢季是独居的。
But this footage proves they do interact with one another far more than what's ever expected.
但这段视频证明它们彼此之间的互动比预期的多得多。
And there's another surprise discovery when this turtle encounters a sunken anchor.
当这只海龟遇到沉没的锚时,还有另一个令人惊讶的发现。
Oh my God!
哦,我的天!
What is she doing, is she feeding?
它在干什么,它是在吃东西吗?
She is. Wow, she is.
对。哇,是在吃东西。
It's feeding on the seaweed, on the anchor.
它在吃锚上的海藻。
That's unbelievable.
这太不可思议了。
And one of the really, really interesting element is that it's so soon after the nesting.
一个非常有趣的点是,它在筑巢后这么快就进食了。
I certainly did not expect that.
我当然没有预料到这一点。
It's the first time ever that we've seen this behavior.
这是我们第一次看到这种行为。
Exquisite.
神奇。
This turtle is gonna put me out of job, put every underwater camera person out of a job.
这只乌龟要让我失业了,让所有水下摄影师都失业了。
This is the evidence we were looking for.
这就是我们要找的证据
It proves that these turtles do feed during their five month breeding season.
这证明了这些海龟在五个月的繁殖季期间确实会觅食。
So this marine ecosystem needs more protection, and that can't come soon enough based on what she films next.
因此,这个海洋生态系统需要更多的保护,而根据它接下来拍到的画面,这是不可能快速实现的。
It's a discarded fishing net.
这是一个被丢弃的渔网。
This smothering a large part of the reef.
它会让大堡礁很大一部分的生物窒息。
The turtle is clearly trying to feed through the net, but if she accidentally swallows it, it could have a negative effect on her health.
这只海龟显然是想吃到渔网下面的东西,但它要是不小心吞下了渔网,会对健康产生负面影响。
It's a stark reminder of why these waters need safeguarding.
这明确提醒了我们为什么这些水域需要保护。
Thankfully, our turtle swims off and out into deeper waters.
谢天谢地,我们的乌龟游到更深的水域去了。