手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 自然界奇观 > 正文

第127期:海底的鲨鱼摄像机

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Every shark that Tristan catches, is measured and tagged as part of his long-term study to understand the abundance and distribution of sharks in the area.

特里斯坦捕获的每一条鲨鱼都会被测量并标记,这是他长期研究的一部分,以便了解该地区鲨鱼的数量和分布。

And 189.

189。

We try and be as gentle as we can.

我们会尽量轻柔。

We're also tryna do this as quickly as possible, so that we can get that shark off and swimming.

速度也尽量快一些,这样就能早点把鲨鱼放归大海了。

The camera mount has soft pads on the inside of the clamp, which gently hold it in place.

相机支架的夹子内侧有软垫,可以轻轻地把它固定住。

Over the next few days, Tristan and Grant manage to deploy four more shark cameras along different sections of the reef to help get a good overview of the area.

在接下来的几天里,特里斯坦和格兰特设法在珊瑚礁的不同地区部署了另外四个鲨鱼摄像头,方便更好地了解这一地区。

Perfect.

很好。

Right, I think we're ready to release.

好,应该可以放手了。

In total, the sharks have captured almost 25 hours of onboard footage.

这些鲨鱼一共捕捉到了近25个小时的录像。

Giving us a much more detailed look at their world than any diver could achieve.

能让我们更详细地了解它们的世界,比任何潜水员都好。

This is pretty cool. Oh look at that. Barracuda. Oh big barracuda.

太酷了。哦,快看。梭鱼。哦,大梭鱼。

I love being able to see what they're seeing.

我喜欢看鲨鱼们看到的视野。

But what the sharks have filmed, is worrying.

但鲨鱼拍到的内容令人担忧。

There's a layer of algae covering much of the reef.

珊瑚礁的大部分区域都覆盖着一层藻类。

Too much algae can reduce the oxygen levels and block the sunlight.

过多的藻类会降低含氧水平,阻碍阳光。

Killing the coral, which then has a negative effect on everything in the food chain from RAS to reef sharks.

导致珊瑚死亡,从而对食物链中的所有生物产生不利影响,包括RAS和礁鲨。

There's a lot of fishermen here, so they could be putting a lot of pressure on some of those reef fishes, that would be normally eating the algae and then maintaining the health of the system.

这里有很多渔民,他们可能给一些岩礁鱼类施加了很大的压力,通常情况下,这些岩礁鱼类会吃掉藻类,维持整个系统的健康。

You've got obviously pollution as well, and then on top of that global warming.

很明显,这里也有污染和全球变暖问题。

Overfishing, pollution and climate change could all contribute to this thick algae.

过度捕捞、污染和气候变化都可能导致这种藻类过厚。

They're global issues and will only get better, if we continue to reduce our impact on the natural world.

这些是全球性的问题,如果我们继续减少对自然界的影响,情况会得到改善。

重点单词   查看全部解释    
grant [grɑ:nt]

想一想再看

n. 授予物,补助金; 同意,给予
n. 财产

 
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆
deploy [di'plɔi]

想一想再看

v. 展开,配置,部署

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
covering ['kʌvəriŋ]

想一想再看

n. 覆盖物,遮避物 adj. 掩护的,掩盖的

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
achieve [ə'tʃi:v]

想一想再看

v. 完成,达到,实现

 
contribute [kən'tribju:t]

想一想再看

vt. 捐助,投稿
vi. 投稿,贡献,是原因

联想记忆
distribution [.distri'bju:ʃən]

想一想再看

n. 分发,分配,散布,分布

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。