手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 自然界奇观 > 正文

第132期:河马和大象的重量级躲猫猫

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

And, as always, the new wet season brought salvation and new experiences.

和往常一样,新的雨季就是救星,也带来了新的体验。

A surprise for the young hippo bull, elephants in his lagoon, such an intrusion drew a crowd.

一群大象闯进了河马的湖里,引来了一群围观者,这真是一个惊喜呀。

And they weren't just after an innocent swim.

而且他们并不只是来游游泳的。

A yawn was supposed to be a threat, but was perceived as an invitation.

打个哈欠原本是一种威胁,但却被大象当成了邀请。

A game of hide ensued -- of gigantic proportions.

随之而来的是一场躲猫猫游戏--声势浩大。

Usually, hippos and elephants stay out of each other's way.

通常情况下,河马和大象不会干扰彼此。

But the elephants deliberately, gate crashed the hippos' pool party.

但是大象故意,擅自加入到了河马的泳池派对。

The elephants teamed up to chase the hippos around.

大象们共同追赶河马。

But they were way out of their depth.

但大象可不是河马的对手。

How can a three ton giant vanish just like that?

一个三吨重的大块头怎么就凭空消失了呢?

For once, the hippos had the upper hand.

这一次,河马占了上风。

重点单词   查看全部解释    
threat [θret]

想一想再看

n. 威胁,凶兆
vt. 威胁, 恐吓

 
deliberately [di'libəritli]

想一想再看

adv. 慎重地,故意地

 
salvation [sæl'veiʃən]

想一想再看

n. 得救,拯救,赎罪

 
vanish ['væniʃ]

想一想再看

vi. 消失,不见了,绝迹
vt. 消失

联想记忆
chase [tʃeis]

想一想再看

n. 追求,狩猎,争取
vt. 追捕,狩猎

联想记忆
invitation [.invi'teiʃən]

想一想再看

n. 邀请,招待,邀请函,引诱,招致

 
innocent ['inəsnt]

想一想再看

adj. 清白的,无辜的,无害的,天真纯洁的,无知的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。