手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 大西洋月刊 > 正文

当环境变了--动物还会像原来那样感知世界吗?(上)

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
O!rJH~.YDUV=rDyTx|*nX_mI&-9y

Within the 310,000 acres of Wyoming’s Grand Teton National Park, one of the largest parking lots is in the village of Colter Bay. [qh]

55vLIVb+TSIl2z#tYeCV

美国怀俄明州大提顿国家公园占地31万英亩,美国最大的停车场之一就位于这里的科尔特湾村D,C4_W,!JQw~h92;#%。[qh]

~y-3;~|6f)

Beyond the lot’s far edge, nestled among some trees, is a foul-smelling sewage-pumping station that Jesse Barber, a sensory ecologist at Boise State University, calls the Shiterator. [qh]

jkV!=&VOFj[

在这个停车场的远处,树木之间坐落着一个臭气熏天的污水抽水站,博伊西州立大学的感官生态学家杰西·巴伯将其称为Shiteratorq7QQ0lV@*]M。[qh]

TT)x(s0)9I%aFK8

On this particular night, sitting quietly within a crevice beneath the building’s metal awning and illuminated by Barber’s flashlight, is a little brown bat. [qh]

Z;V.hw!djC@YWSkv

在这个特殊的夜晚,一只棕色的小蝙蝠被巴伯的手电筒照亮了,它安静地坐在这栋建筑的金属雨篷下的缝隙里uL0yD^wkv3QckZeiI。[qh]

a#gC_7KA[V|B#

A white device the size of a rice grain is attached to the bat’s back. [qh]

g~ig,P;c(z-MbN*

一个米粒大小的白色装置附着在这只蝙蝠的背上s)5,Fdkg=89IYC0([NUn。[qh]

|;qczii1T0WPKFd

“That’s the radio tag,” Barber tells me. [qh]

mv;l1-x)usBF|o3_lt

“那是无线追踪器,”巴伯告诉我7qFiKkw@#vaSz0eNtuI。[qh]

VLnWlwy[;-

He’d previously affixed it to the bat so that he could track its movements, and tonight he has returned to tag a few more.[qh]

YgzVBAQ)q1

他之前把无线追踪器固定在蝙蝠上,这样他就可以追踪蝙蝠的活动,今晚他又回来标记了几只蝙蝠D8g|h5&%ZaT^Ae5。[qh]

!Ge7J7s_b4Dz

From inside the machine, I can hear the chirps of other roosting bats.[qh]

Y^eP@9THo0j~K)P[)*

从机器内部,我能听到其他栖息的蝙蝠的叫声zB#i*-]m46。[qh]

w2Y=97*kaqT[6F5Vo

As the sun sets, they start to emerge. [qh]

v^BF5h7+*;#

当太阳落山时,它们开始出现xAz(-G6[X0WI)*hVnw~。[qh]

PfWua^B;6MoZCukH6

A few bats become entangled in the large net Barber has strung between two trees.[qh]

TBtb;ys4sg1c]Qr

几只蝙蝠被巴伯悬挂在两棵树之间的大网缠住了&h8662|s63iCD。[qh]

1CzCAF5YkG0E4e4X

He frees a bat, and Hunter Cole, one of his students, carefully examines it to check that it’s healthy and heavy enough to carry a tag. [qh]

x(N^hQeyRqpnS+oat

他放了一只蝙蝠,他的学生亨特·科尔仔细检查了蝙蝠是否健康以及是否够重,可以装上追踪器rxdwn]G1zv*Q7a4&y。[qh]

K(^p0ryOvNR0j5,*[g

Once satisfied, Cole daubs a spot of surgical cement between its shoulder blades and attaches the tiny device. [qh]

5Ocu+z3*YdgFY6q

一旦满足这个条件,科尔就会在蝙蝠的肩胛骨之间涂抹一点外科粘固粉,然后把这个小装置连接起来5G-0H]BN+U6wrx%F%8w。[qh]

eSC@56zepE

“It’s a little bit of an art project, the tagging of a bat,” Barber tells me. [qh]

dusRz|##[j&

“这有点像一个艺术项目,给一只蝙蝠装上追踪器,”巴伯告诉我8^W=C#6FQEvV1。[qh]

,1+DY,%@dDk=HqvWP

After a few minutes, Cole places the bat on the trunk of the nearest tree.[qh]

(#khATdkD4Ep~CpU|5T

几分钟后,科尔把这只蝙蝠放在最近一棵树的树干上^Ignba;hGoPr%。[qh]

&&k7@@xdE34t&nKn;X

It crawls upward and takes off, carrying $175 worth of radio equipment into the woods.[qh]

A!2~IE7iBa_i|ZD

蝙蝠会爬上去,然后飞走,带着价值175美元的无线电设备进了树林yg~G2DBEnH.+3v。[qh]

HlAV~DY0p3

I watch as the team examines another bat, which opens its mouth and exposes its surprisingly long teeth. [qh]

M.xaAecgXRm|9w(qt

我看到这个小组在检查另一只蝙蝠,把蝙蝠的嘴巴张开,露出它长得惊人的牙齿3UAL]XW2U-I.J)#.。[qh]

%wb7*&&rL=ROPjN3

This isn’t an aggressive display; it only looks like one.[qh]

4hGk-dG]m_ZNlt

这并不是一种好斗的表现; 它只是看起来像而已.~%2klGH#GA^]。[qh]

SEDGqp*_lEG]Ya

The bat is unleashing a stream of short, ultrasonic pulses from its mouth, which are too high-pitched for me to hear.[qh]

9ebPy7#-;6*XS077@KJo

蝙蝠正从嘴巴里发出一束短促的超声波脉冲,超声波的音调太高,我听不到(LGzCjcD-8。[qh]

)c%aRq2vB=EP8a5d-.b

Bats, however, can hear ultrasound, and by listening for the returning echoes, they can detect and locate objects around them.[qh]

&(S|=YYFn4xcfhn&Ipi1

然而,蝙蝠却能听到超声波,通过接收传回的回声,它们可以探测和定位周围的物体+R[XQeXx,Z。[qh]

XQs(UG@UR!GG

Echolocation is the primary means through which most bats navigate and hunt. [qh]

DBeh|CkuPzM_mb

回声定位是大多数蝙蝠找到行进方向和捕猎的主要手段kle5!P)SVXkhdWBqg。[qh]

FbCi!%7Cq)c;

Only two animal groups are known to have perfected the ability: toothed whales (such as dolphins, orcas, and sperm whales) and bats. [qh]

TD8c=lu_YOmt5)lr1

目前已知只有两种动物类群将这一能力发挥到极致:齿鲸类动物(如海豚、虎鲸和抹香鲸)和蝙蝠类动物xio503VnZ9mEZH。[qh]

*c=6-Zcw63J4SjH

Echolocation differs from human senses because it involves putting energy into the environment. [qh]

wC2!uZvR9AGu@H*PT@

回声定位不同于人类的感官,因为它涉及到向环境中传输能量-LHJBflfADsd-Ttp7M。[qh]

NH(1N[KQJ%epgQr;2

Eyes scan, noses sniff, and fingers press, but these sense organs are always picking up stimuli that already exist in the wider world. [qh]

tSg%eKNVxi

眼睛可以浏览,鼻子可以闻味,手指可以按压,但这些感觉器官总是在捕捉已经存在于广阔世界的刺激bVQ&.v=l[V#QPudf。[qh]

f+.X@.qSK;hubH

By contrast, an echolocating bat creates the stimulus that it later detects.[qh]

@(I#=_BbXQWqs0JY

相比之下,使用回声定位的蝙蝠产生了稍后会被探测到的刺激tB2#-t|(4qd0_!lNx9N。[qh]

DX3lWt+mqbRCT

Echolocation is a way of tricking your surroundings into revealing themselves.[qh]

kH!5DTGPxdrX

回声定位是一种欺骗周围动物,让周围动物暴露自己的方法5)TZSqv4DL)*3[R;jO。[qh]

Bnj~~;#2Ud=|D8O

A bat says “Marco,” and its surroundings can’t help but say “Polo.”[qh]

~&hoNl@n!xV-ZzAgWU;C

一只蝙蝠说“马可”,它周围的动物也会忍不住说“波罗”n=.w*~SBe~5,%-SKM,=。[qh]

CHEqJu;HOMs]Hsov!Dr-zoyG_unZLLt&u,^u]fRQ!j.ONQiv,!+Z
重点单词   查看全部解释    
ecologist [i:'kɔlədʒist]

想一想再看

n. 生态学家

 
navigate ['nævi.geit]

想一想再看

vi. 航行,驾驶,操纵 vt. 航行,驾驶

联想记忆
emerge [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮现,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来

联想记忆
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
display [di'splei]

想一想再看

n. 显示,陈列,炫耀
vt. 显示,表现,夸

 
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 
hunter ['hʌntə]

想一想再看

n. 猎人,猎犬,猎马,搜寻者 Hunter: 亨特(姓

 
contrast ['kɔntræst,kən'træst]

想一想再看

n. 差别,对比,对照物
v. 对比,成对照<

 
previously ['pri:vju:sli]

想一想再看

adv. 先前,在此之前

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。