手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 热点话题听力 > 正文

感受乡村体育 贵州"村BA"火出圈

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

In Taijiang, an ocean of spectators crowded around the court for the "Beautiful Village" Basketball League final competition.

在台江,在“美丽乡村”篮球联赛决赛的场边,挤满了观赛的球迷。
The tournament went viral and the internet with more than 100 million views from live broadcasting.
这场比赛迅速走红,在线直播的观看次数超过了1亿次。
Some came from hundreds of miles away to watch the final, no wonder it's hard to find a seat.
一些人从几百英里外赶来观看决赛,难怪很难找到座位。
"I've watched live matches on the internet. There are no extra seats here, so I brought one.
“我之前在网上看了这项赛事的现场直播。这里没有多余的座位了,所以我带了一把椅子。
I've even afraid to leave right now because I don't want to lose my spot. The games won't end until midnight, I'll keep watching."
我现在甚至都不敢走开,因为我不想失去这个位置。比赛要到午夜才结束,我会一直看下去的。”
All of the players are local residents who make up 16 teams.
所有的参赛球员都是当地村民,他们总共组成了16支球队。
Some have even come back from other cities to participate in the league.
一些人甚至是从其他城市赶回来参加这项联赛的。
These players say it's an honor to compete for their hometown as they strive for glory on the court.
这些球员表示,为家乡而战是一种荣誉,他们在球场上就是为荣誉而战斗。

微信截图_20220820094532.png

"We are all amateurs. We usually play basketball after work. Basketball is a hobby for us.

“我们都是业余爱好者。通常是在下班后打篮球。篮球是我们的爱好。
Although we are not professionals, we all have dreams to play it on a bigger stage."
虽然我们不是专业球员,但我们都梦想着能在更大的舞台上打篮球。”
Basketball has long been a popular sport in Guizhou.
篮球在贵州一直是一项受欢迎的运动。
Since the 1940s, basketball competitions have been held to celebrate good early autumn harvests.
从20世纪40年代开始,当地人就开始举行篮球比赛来庆祝初秋丰收。
And these games have a distinct local touch you can only find in Guizhou.
而这项赛事,还带有贵州独有的地方色彩。
Cheerleaders wear traditional costumes and perform during the halftime break, and the prizes for the winning team are goats and oxen.
啦啦队队员会在中场休息时穿着当地传统服装表演,而获胜球队的奖品是山羊和牛。
Many people call these games "The Village BA", inspired by the NBA in the United States.
许多人把这项赛事称为“村BA”,灵感来自于美国的NBA。
Yao Ming, chairman of the Chinese Basketball Association and former NBA athlete, says the event is much more than a game.
中国篮球协会主席、前NBA运动员姚明称,这项赛事远不只是一场比赛而已。
He said the grand festival gathering villagers around the court in the spirit of community fun.
他表示,这是一场集结村民在篮球场边享受社区乐趣的盛会。

重点单词   查看全部解释    
glory ['glɔ:ri]

想一想再看

n. 光荣,荣誉,壮丽,赞颂
vi. 为 ..

 
athlete ['æθli:t]

想一想再看

n. 运动员

 
compete [kəm'pi:t]

想一想再看

vi. 竞争,对抗,比赛

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
tournament ['tuənəmənt]

想一想再看

n. 比赛,锦标赛,(中世纪的)骑士比武

联想记忆
viral ['vairəl]

想一想再看

adj. 滤过性毒菌的,滤过性毒菌引起的

联想记忆
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有创见的,有灵感的

联想记忆
perform [pə'fɔ:m]

想一想再看

v. 执行,运转,举行,表演

联想记忆
strive [straiv]

想一想再看

vi. 奋斗,努力,力求

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。