手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 精选播客 > 攻克长难句 > 正文

第200句:新闻篇-- 加拿大的“自由车队”怎么回事?

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

今日长难句:

选自《VOA新闻》

The so-called "Freedom Convoy" began as a movement against a Canadian vaccine requirement for cross-border truckers but has turned into a rallying point against public health measures and Prime Minister Justin Trudeau's government.

所谓的“自由车队”最初是一场反对加拿大要求跨境卡车司机接种疫苗的运动,但后来聚焦点变成了反对公共卫生措施和总理贾斯廷·特鲁多政府。


这句话最大的框架是but作为连词的并列复合句,第一个简单句主干是sth began as a movement against sth,某物刚开始是作为反对某物的运动,第二个简单句主干是but has turned into a rallying point against sth and sth,但是已经变成了一个反对某物和某物的聚焦点。注意rally这个单词动词可以表示召集,名词可以表示集会、拉力赛,在这里rallying point表示号召力、聚集点。


总结下,这句话由2个简单句组成,2个谓语动词是began和has turned。整句话意思是:所谓的“自由车队”最初是一场反对加拿大要求跨境卡车司机接种疫苗的运动,但后来聚焦点变成了反对公共卫生措施和总理贾斯廷·特鲁多政府。


核心要点:

1.cross-border adj. (公司)跨国的;(贸易)越过两边国界的;(袭击)跨过国境的

例:Many governments have put an end to some regulations on cross-border flows of capital, labour and goods.

许多政府已经终止了一些针对资本、劳动力和商品跨境流动的条例。


2.rallying point 有感召力的人(或团体、事件等);政治聚焦点

例:Students used the death of political activists as a rallying point for antigovernment protests.

学生们用政治活动家们的死亡作为聚焦点来号召反政府抗议活动。


3.turn into v. 变成;进入

例:It could well turn into some kind of a media circus.

这很可能会发展成某种媒体闹剧。


更多精彩内容,欢迎关注【可可英语】微信公众号。另外,我们开通了【可可英语APP】微信视频号哦,欢迎关注~

重点单词   查看全部解释    
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活动,运动,移动,[音]乐章

联想记忆
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
vaccine ['væksi:n]

想一想再看

n. 疫苗

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。