手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

我国首条跨海高铁全线铺轨贯通

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Track-laying work on China's first sea-crossing high-speed railway has been completed in Fujian Province.

中国首条跨海高速铁路的轨道铺设工作于日前在福建省完成。
The 277 km railway links Fuzhou, the provincial capital, with Xiamen, a port city.
这条总长达277公里的铁路,将省会福州市和港口城市厦门市连接了起来。
Constructors overcame problems including the complicated marine hydrological environment,
施工人员克服了包括复杂的海上水文环境在内的诸多困难,
and adopted advanced track-laying facilities to improve the track-laying efficiency.
采用先进的铺轨作业设备,提高了轨道铺设效率。

QQ截图20220902153519.png

Compared with the traditional way of track laying, the efficlency has been increased by 60 percent.

相比传统的轨道铺设方式,我们的效率提高了60%。
About 6 km of track could be laid per day.
每天可以铺设约6公里的轨道。
The rail line has a designed speed of 350 km per hour and eight stations along the route.
这条铁路线的设计时速为350公里,沿途设有8座车站。
It is expected to slash the travel time between the two cities to just one hour.
预计将使福州和厦门两座城市之间的旅行时间减少到1个小时。
The railway construction project is expected to be completed in 2023.
该铁路建设项目预计将于2023年完成。

重点单词   查看全部解释    
route [ru:t]

想一想再看

n. 路线,(固定)线路,途径
vt. 为 .

 
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
advanced [əd'vɑ:nst]

想一想再看

adj. 高级的,先进的

 
provincial [prə'vinʃəl]

想一想再看

n. 乡下人,地方人民
adj. 省的,地方的

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建设,建造,结构,构造,建筑物

联想记忆
efficiency [i'fiʃənsi]

想一想再看

n. 效率,功率

联想记忆
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 
complicated ['kɔmplikeitid]

想一想再看

adj. 复杂的,难懂的
动词complica

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。