今日长难句:
选自《经济学人》
The public is skeptical about this claim, given the various allegations that tainted him and his family during the unedifying/?n?ed?fa???/ campaign, not to mention those flung at his opponent.
公众对这一说法持怀疑态度,因为在这场不光彩的竞选活动中,他和他的家人受到了各种各样的指控,更不用说那些针对他的对手的指控了。
这句话的主句The public is skeptical about this claim,公众对这一说法持怀疑态度,之后跟随介词短语作状语 given the various allegations,注意given作介词意思是“考虑到;鉴于”,意思相当于when you consider sth。鉴于各种指控,什么样的指控?之后跟随that引导的定语从句修饰allegations, that tainted him and his family during the unedifying campaign,玷污他和他家人的在不光彩的竞选活动中的指控。not to mention those flung at his opponent.注意其中not to mention这个固定搭配意思是“更不必说;不必提及”,those指代的是 allegations,allegations之后跟随省略连词that的定语从句,(that)flung at his opponent,注意fling at表示“扔向;抨击”。更不用说那些针对他的对手的指控了。
总结下,这句话由3个简单句组成,3个谓语动词是is,tainted和flung。整句话意思是:公众对这一说法持怀疑态度,因为在这场不光彩的竞选活动中,他和他的家人受到了各种各样的指控,更不用说那些针对他的对手的指控了。
核心要点:
1.skeptical adj. 不相信的,持怀疑态度的;
例:The public are skeptical about his claim that he has found a South China tiger, because they can't grow in such an area at all.
公众对他发现华南虎的声明持怀疑态度,因为华南虎根本不可能在这种地方生长。
2.fling v. 扔,掷;粗暴地(向某人)说 n. 短暂的风流韵事;一阵尽情的欢乐
例:Fling her into the kitchen!
把她扔到厨房里去!
3.taint v. 污染;玷污;使腐坏 n. 腐坏;污染;
例:Her government never really shook off the taint of corruption.
她的政府从未真正甩掉腐败的污点。
更多精彩内容,欢迎关注【可可英语】微信公众号。另外,我们开通了【可可英语APP】微信视频号哦,欢迎关注~