手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

奇迹! 泸定地震失联17天的甘宇获救

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

"Is the government here? My name is Gan Yu, tell them I've been found."

“有没有政府?我叫甘宇,你说找到甘宇了。”
Gan Yu was found in an area on the border of Shimian and Luding counties, with complex mountainous terrain and dense forests.
甘宇被发现的地点位于石棉县和泸定县的交界处,该处山区地形复杂,森林茂密。
"In the mountains, there are thorns everywhere, and there is basically no road.
“在山里,到处都是荆棘,基本上没有路。
He cried when I found him, and said he would have died if it had not been for me."
我找到他时,他就大哭了一场,说如果不是我,他就没命了。”
Gan Yu was working at the Wandong hydropower station in Luding County when the earthquake occurred.
地震发生时,甘宇正在泸定县的湾东水电站工作。
He helped his colleague to release water from the dam, to protect villages from flooding.
他帮助他的同事在大坝泄洪,避免了下游村庄受洪水侵袭。
But while trying to leave the area, he became exhausted and weak and decided to wait where he was, as his colleague left to look for help.
但当甘宇试图离开水电站时,却感到精疲力竭,身体虚弱,所以他决定原地等待,而他的同事则离开去寻求救援。

QQ截图20220923150659.png

His colleague was found three days later, but Gan Yu waited for 17 days.

他的同事三天后被救援人员找到,而甘宇则苦苦等候了17天。
Myopia made it difficult for him to find his way and he had to rely on spring water and wild fruits to survive.
由于近视,甘宇很难找到路,所以只能依靠泉水和野果生存。
When he was found, he was extremely thin and covered in bruises.
当被救援人员发现时,他已经非常瘦弱,浑身是伤。
"He had multiple rib fractures and subcutaneous emphysema all over his body, which required further examination to clarify the cause and treatment."
“他有多处肋骨骨折,全身有多处的皮下的气肿,需要进一步检查以明确病因和救治方法。”
Different rescue teams searched for MENG HU GANG using drones and other life detecting devices.
通过使用无人机和其他生命探测设备,多支救援队伍搜索到了猛虎岗。
They say Gan Yu must have suffered from food and water shortages, low temperature and lots of aftershocks, it's a miracle that he survived.
他们表示,甘宇一定经历了食物和水源的短缺、低温及多次余震,他能活下来简直是个奇迹。
Gan Yu has been transferred to West China Hospital in Sichuan's capital Chengdu for further treatment.
甘宇目前已被转移到四川省省会成都市的华西医院接受进一步治疗。

重点单词   查看全部解释    
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 营救,援救
n. 营救,救援

联想记忆
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
mountainous ['mauntinəs]

想一想再看

adj. 多山的,如山一般的

联想记忆
miracle ['mirəkl]

想一想再看

n. 奇迹

联想记忆
dam [dæm]

想一想再看

n. 水坝,堤,障碍物
vt. 筑坝,抑制(情

 
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 温度,气温,体温,发烧

 
clarify ['klærifai]

想一想再看

vt. 澄清,阐明,使 ... 明晰

联想记忆
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 复杂的,复合的,合成的
n. 复合体

联想记忆
earthquake ['ə:θkweik]

想一想再看

n. 地震

 
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。