手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 环球慢速英语 > 正文

第927期:耕作方法(3)

来源:可可英语 编辑:Helen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Hanna walks outside and looks around.

汉娜走到外面,环顾四周。

She sees beautiful sunflowers everywhere!

她看到到处都是美丽的向日葵!

She asks why they are there.

她问为什么会有这些向日葵。

She thought sunflowers were just weeds - unwanted plants.

她认为向日葵只是杂草--人们不想要的植物。

Her aunty explains: ‘We are growing these wild sunflowers in our fallow field.

她的阿姨解释说:‘我们正在休耕的田里种植这些野生向日葵。

Five years ago we felt hopeless.

五年前,我们感到绝望。

Our harvests were poor.

我们的收成很差。

The soil was terrible, just like yours.

土壤很糟糕,就像你的一样。

There was too much acid in the soil after slashing and burning.

经过砍伐和焚烧后,土壤中的酸太多了。

But then, your cousin, Kofi, noticed something.

但后来,你的表弟科菲注意到了一些事情。

He saw that crops grew better in particular parts of the field.

他看到庄稼在田地的某些地方长得更好。

It was where there were wild sunflowers before we began farming it.

那就是在我们耕种前,野生向日葵生长的地方。

The next growing season, we decided to experiment.

到了下一个生长季节,我们决定进行试验。

Kofi buried old plants and leaves into a large part of the field.

科菲在田里的很大一部分地方埋了枯植物和树叶。

And - our harvest produce was much better from that part of the field!

之后--我们在那块地里种出的产品要好得多!

No more slash and burn for us!’

我们再也不用砍伐焚烧了!’

Hanna is surprised!

汉娜很惊讶!

Everybody used the slash and burn method.

人人都用刀耕火种的方法。

She did not know there was another way!

她不知道还有其他办法!

Her aunty explains more; ‘We no longer let grass grow and then burn it.

她的阿姨继续解释道:‘我们放弃了让草生长,然后再烧掉它的这种做法。

Instead, we plant particular trees and shrubs in our fallow field - like this wild sunflower.

相反,我们在休耕的田地里种植特定的树木和灌木--比如这种野生向日葵。

These woody plants put goodness back in the soil.

这些木本植物会让好物质回到土壤里。

Come close; see, we are growing more than one kind of plant!’

靠近点,看,我们种的不只是一种植物!’

Hanna looks around at all the different plants growing.

汉娜环顾四周,看到了各种各样的植物。

But, it seems like a lot of work, working in the fallow field and the current field, planting new plants, waiting for them to grow.

但是,这似乎是一项繁重的工作,既要在休耕的田地里工作,还要在现在的田地里工作,种植新的植物,再等待它们生长。

Surely it was easier to just let grass grow - and then burn it.

当然,让草生长--然后烧掉它--要容易得多。

Her aunty admits that it was not easy at first:

她的阿姨承认,一开始并不容易:

译文属可原创,仅供流使用,未经许可请转载

重点单词   查看全部解释    
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 产品,农作物
vt. 生产,提出,引起,

联想记忆
unwanted ['ʌn'wɔntid]

想一想再看

adj. 不必要的,空闲的

 
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
fallow ['fæləu]

想一想再看

n. 休耕地,休耕 adj. 休耕的,不活跃的 vt.

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 第925期:耕作方法(1) 2022-10-19
  • 第926期:耕作方法(2) 2022-10-20
  • 第928期:耕作方法(4) 2022-10-27
  • 第929期:暴力电子游戏(1) 2022-11-02
  • 第930期:暴力电子游戏(2) 2022-11-03
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。