今日长难句:
选自《经济学人》
Squint a little, and in the distance you spy rows of hulking tower blocks, built during the era of the Ethiopian People’s Revolutionary Democratic Front (EPRDF), a leftist rebel movement which seized power in 1991.
眯起眼睛,你可以看到远处一排排巨大的塔楼,这些塔楼建于埃塞俄比亚人民革命民主阵线(EPRDF)时期。EPRDF是一个在1991年夺取政权的左翼反叛运动。
这句话最大的框架是and引导的并列复合句,第一个简单句是一个没有主语的祈使句(You)Squint a little,眯起眼睛看 ,and in the distance you spy rows of hulking tower blocks,你可以看到远处一排排巨大的塔楼,其中hulking表示巨大的,大家可以联想green hulk绿巨人进行记忆。spy在这里不是名词间谍的意思,而是动词表示“看出、认出”。什么样的tower blocks?之后跟随过去分词短语作后置定语修饰tower blocks,built during the era of the Ethiopian People’s Revolutionary Democratic Front (EPRDF),这些塔楼建于埃塞俄比亚人民革命民主阵线(EPRDF)时期,什么是EPRDF?之后跟随同位语进行进一步的解释,a leftist rebel movement,这是一个左翼反叛运动,再往后嵌套了which引导的定语从句修饰movement, which seized power in 1991,这个左翼反叛运动在1991年夺取了政权。
总结下,这句话由3个简单句组成,3个谓语动词分别是squint,spy和seized。整句话意思是:眯起眼睛,你可以看到远处一排排巨大的塔楼,这些塔楼建于埃塞俄比亚人民革命民主阵线(EPRDF)时期。EPRDF是一个在1991年夺取政权的左翼反叛运动。
核心要点:
1.squint v.眯眼看;斜视
例:The bright sunlight made me squint.
强烈的阳光使我眯起了眼。
2.hulking adj. 笨重的;粗陋的
例:They're huge, hulking creatures.
他们是巨大而丑陋的生物。
3.seize v. 抓住,捉住;(用武力)夺取
例:Seize life while you have it.
当你活着的时候,好好把握生命。
更多精彩内容,欢迎关注【可可英语】微信公众号。另外,我们开通了【可可英语APP】微信视频号哦,欢迎关注~