手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

又是环保人士! 查尔斯国王蜡像被扔一脸蛋糕

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Just Stop Oil activists want King Charles III to hear them out, even if that message is only heard by the new monarch's wax figure.

“停止石油”组织的活动人士希望查尔斯三世国王能听到他们的心声,即便现在只是让这位新国王的蜡像听到了。
"The time for words has moved to the time for action."
“言语时间已过渡到行动时间。”
A protester in front of the Royal Family's figures at Madame Tussauds Wax Museum in London used a quote from late Queen Elizabeth II's speech at 2021's United Nations Climate Change Conference.
一名抗议者站在伦敦杜莎夫人蜡像馆的王室成员蜡像前,引用了已故女王伊丽莎白二世在2021年联合国气候变化大会上的演讲。
"That you left this conference as a community of nations with a determination, a desire, and a plan, to address the impact of climate change; and to recognise that the time for words has now moved to the time for action."
“(希望)你们作为国家共同体,带着应对气候变化影响的意向、愿望和计划,带着对言语时间已过渡到行动时间的理解从本次大会离开。”
But using QE2's words weren't enough.
但仅靠伊丽莎白二世的演讲词是不够的。

QQ截图20221027164907.png

"In the words of the king, 'the science is clear.' The demands are simple -- just stop oil. It's a piece of cake."

“用国王的话来说,‘科学很清楚’。我们的要求很简单,就是停止(开发)石油。这只是小菜一碟吧。”
King Charles, who was known for his environmental activism before ascending the throne, had some of his own words spoken back.
在即位前,查尔斯国王就以热衷环保而为人所知,他也对自己的话做出了回应。
"Over the past 14 to 15 years, I have been driven by the desire not to be confronted by my grandchildren or yours,
“在过去的14到15年里,我一直被不想直面你我孙辈的愿望所驱使,
demanding to know why I did not do anything to prevent the destruction and poisoning of this planet.
他们想知道为什么我没有做任何事情来阻止这个星球被毁灭和毒害。
Now of course, we are being confronted by these very children demanding immediate action, not just words."
现在,我们面对的正是这些儿童的要求,那就是立即采取行动,而不仅仅是停留在口头上。”
And while this action likely had no bearing on their climate concerns, King Charles's wax doppelganger got a face full of cake.
虽然这次的行为可能对气候问题没有任何影响,但查尔斯国王的蜡像却是收获了一脸的蛋糕。

重点单词   查看全部解释    
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 会议,会谈,讨论会,协商会

联想记忆
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧

 
quote [kwəut]

想一想再看

n. 引用
v. 引述,举证,报价

联想记忆
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
monarch ['mɔnək]

想一想再看

n. 帝王,统治者,元首/nn. 君王斑点蝶

联想记忆
determination [di.tə:mi'neiʃən]

想一想再看

n. (正式)决定,规定,决心,测定,定位

联想记忆
throne [θrəun]

想一想再看

n. 王座,君主

 
immediate [i'mi:djət]

想一想再看

adj. 立即的,即刻的,直接的,最接近的

联想记忆
destruction [di'strʌkʃən]

想一想再看

n. 破坏,毁灭,破坏者

联想记忆
wax [wæks]

想一想再看

n. 蜡,蜂蜡
vt. (用蜡)涂

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。